[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [Website] Nachricht vom 11.05.



Lieber Erik,


Am Donnerstag, den 12.05.2011, 18:13 +0200 schrieb Pfannenstein Erik:

> Paul Menzel <pm.debian@googlemail.com> wrote yesterday at 23:02:
> 
> > > 
> > >   <li><a
> > >   href="http://www.linuxtag.org/2011/de/program/freies-vortragsprogramm/r
> > >   ednerliste/vortragsdetails.html?talkid=245">Debian, 18 years and
> > >   counting</a> &mdash; by Stefano Zacchiroli (in English)</li> <li><a
> > >   href="http://www.linuxtag.org/2011/en/program/free-conference/all-spea
> > >   kers/details.html?talkid=683">The Debian Security Tracker</a> &mdash;
> > >   by Moritz M&uuml;hlenhoff (in German)</li> <li><a
> > >   href="http://www.linuxtag.org/2011/en/program/free-conference/all-event
> > >   s/details.html?talkid=425"><q>Squeeze me!</q> &mdash; News in Debian
> > >   6.0</a> &mdash; by Alexander Reichle-Schmehl (in German)</li>
> > > 
> > > </ul>
> > 
> > FIXME: Please insert the days.
> 
> Wo hast Du das her? Im Log der englischen Seite steht nichts davon.

richtig, da steht es nicht. Soweit ich das kenne, werden Verbesserungen
für das Original mit »FIXME« markiert und dann eventuell vom Übersetzer
an die Autoren weitergeleitet. Deshalb schrieb ich es unter dem Original
und in Englisch.

Jetzt ist es sicherlich zu spät, aber in Zukunft sollten die Termine auf
der Ankündigung angegeben werden, da somit, so vermute ich, mehr Leute
dafür interessiert werden könnten, die nicht extra auf die Verweise
klicken werden.

[…]


Liebe Grüße,

Paul

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Reply to: