Hallo Chris, On Sat, Apr 23, 2011 at 09:36:29AM +0200, Chris Leick wrote: > #: ../data/ui/multisave-dialog.ui.h:5 > msgid "Save in _folder:" > msgstr "Speichern im _Verzeichnis:" s/Verzeichnis/Ordner/ (auch wenn ich das nicht mag ...) > #: ../data/ui/multisave-dialog.ui.h:6 > msgid "Select A Folder" > msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis" Dito. > #: ../data/ui/preferences-dialog.ui.h:13 > msgid "Line Lengths" > msgstr "Zeilenlänge" s/Zeilenlänge/Zeilenlängen/ > #: ../data/ui/preferences-dialog.ui.h:21 > msgid "Video Player" > msgstr "Video-Player" ggf. s/Player/Spieler/ > #: ../data/ui/previewerr-dialog.ui.h:2 > msgid "Preview in video player failed" > msgstr "Vorschau im Video-Player fehlgeschlagen" Dito. > #: ../data/patterns/Latn.common-error.in.h:16 > msgid "Replace a single clause-terminating dash with two dashes" > msgstr "Einen einzelnen Satzende-Bindestrich durch zwei Bindestriche ersetzen" Clause ist hier definitiv ein Satz? Nicht Absatz, Klausel, Abschnitt, .. (da ich nicht weiß, was das Programm macht, fällt mir die Korrektur hier schwer) > #: ../data/patterns/Latn.common-error.in.h:28 > msgid "Terminating double-dashes" > msgstr "Abschließende Doppelbindestriche" Warum »binde« striche? dash ist nur ein Strich, oder ist das hier klar? > #: ../aeidon/agents/format.py:139 > msgid "Italicizing" > msgstr "Schrift abschrägen" s/Schrift abschrägen/Kursiv setzen/ > #: ../aeidon/agents/format.py:201 > msgid "Unitalicizing" > msgstr "Schrift aufrichten" Mmh, schwierig, weitere Vorschläge? > #: ../aeidon/enums/framerates.py:27 > msgid "23.976 fps" > msgstr "23.976 fps" Ist die Abkürzung im Deutschen identisch? s/23.976/23,976/ > #: ../gaupol/actions/view.py:120 > msgid "Calculate nonnative units with a framerate of 23.976 fps" > msgstr "" > "Nicht native Einheiten mit einer Bildwiederholfrequenz von 23.976 fps " > "berechnen" Beide dito. > #: ../gaupol/dialogs/insert.py:46 > msgid "Above selection" > msgstr "Abschnitt darüber" s/Abschnitt darüber/Obige Auswahl/ > #: ../gaupol/dialogs/insert.py:47 > msgid "Below selection" > msgstr "Abschnitt darunter" s/Abschnitt darunter/Auswahl unten/ > #: ../gaupol/main.py:131 > msgid "set the character encoding used to open files" > msgstr "Zeichenkodierung setzen, die für offene Dateien benutzt wird" s/für offene Dateien/beim Öffnen von Dateien/ Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature