Hallo Holger, Holger Wansing schrieb am 02.12.2010 09:59: >> Chris Leick schrieb am 01.12.2010 17:04: >>> #: src/notifier.cpp:57 >>> #, kde-format >>> msgid "There is %1 update available" >>> msgid_plural "There are %1 updates available" >>> msgstr[0] "Es ist %1 neues Paket verfügbar." >>> msgstr[1] "Es sind %1 neue Pakete verfügbar." >>> >>> Es ist %1 Aktualisierung verfügbar. >>> Es sind %1 Aktualisierungen verfügbar. > > Warum dann nicht > > Es ist %1 Paket zur Aktualisierung verfügbar. > Es sind %1 Pakete zur Aktualisierung verfügbar. > > ? Dann schon eher: Es ist eine Aktualisierung für %1 Paket verfügbar. Es sind Aktualisierungen für %1 Pakete verfügbar. oder Es ist %1 aktualisiertes Paket verfügbar. Es sind %1 aktualisierte Pakete verfügbar. Ich würde zur zweiten Option hin tendieren. Grüße, Kai -- Kai Wasserbäch (Kai Wasserbaech) E-Mail: debian@carbon-project.org Jabber (debianforum.de): Drizzt URL: http://wiki.debian.org/C%C3%B9ran GnuPG: 0xE1DE59D2 0600 96CE F3C8 E733 E5B6 1587 A309 D76C E1DE 59D2 (http://pgpkeys.pca.dfn.de/pks/lookup?search=0xE1DE59D2&fingerprint=on&hash=on&op=vindex)
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature