[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Please check the German translations in meld



Hi,

Bálint Réczey <balint@balintreczey.hu> wrote:
> Hi,
> 
> We have an open bug for meld in BTS [1] stating that the German
> translation is not correct.
> Could someone please check it, because I don't speak German thus I'm
> unable to adjudge the validity of the report.
> The original statement that 0.9.5-1 had errors seems to be correct,
> but upstream has updated the translations.

ich habe mal die komplette Datei durchgeschaut.
Anbei meine Änderungsvorschläge.



Holger

-- 

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Created with Sylpheed 2.5.0
    under DEBIAN GNU/LINUX 5.0.0 - L e n n y
        Registered LinuxUser #311290 - http://counter.li.org/
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =


--- meld_1.3.1-orig_de.po	2009-08-14 07:01:33.000000000 +0200
+++ meld_1.3.1-orig_de_workingcopy.po	2010-06-21 00:38:14.000000000 +0200
@@ -45,7 +45,7 @@
 
 #: ../dirdiff.py:176
 msgid "Delete selected"
-msgstr "Auswahl löschen"
+msgstr "Markiertes löschen"
 
 #: ../dirdiff.py:177 ../filediff.py:602
 msgid "Hide"
@@ -69,7 +69,7 @@
 
 #: ../dirdiff.py:184
 msgid "Same"
-msgstr "Gleich"
+msgstr "Identisch"
 
 #: ../dirdiff.py:184
 msgid "Show identical"
@@ -258,7 +258,7 @@
 "Regular expression '%s' changed the number of lines in the file. Comparison "
 "will be incorrect. See the user manual for more details."
 msgstr ""
-"Der reguläre Ausdruck »%s« verändert die Zeilenanzahl der Datei. Ein Vergleich "
+"Der reguläre Ausdruck »%s« veränderte die Zeilenanzahl der Datei. Ein Vergleich "
 "wird keine korrekten Ergebnisse liefern. Weitere Informationen sind im "
 "Benutzerhandbuch zu finden."
 
@@ -508,7 +508,7 @@
 
 #: ../glade2/meldapp.glade.h:15
 msgid "Ignore changes which insert or delete blank lines"
-msgstr "Ignorieren von �nderungen durch hinzugefügte oder entfernte Leerzeilen"
+msgstr "Ignorieren von �nderungen, durch die Leerzeichen hinzugefügt oder entfernt werden"
 
 #: ../glade2/meldapp.glade.h:16
 msgid "Ignore symbolic links"
@@ -699,7 +699,7 @@
 
 #: ../historyentry.py:258
 msgid "Pop up a file selector to choose a file"
-msgstr "Dateiwähler öffnen"
+msgstr "Dateiauswahldialog öffnen"
 
 #: ../historyentry.py:379
 msgid "Select directory"
@@ -716,7 +716,7 @@
 
 #: ../meld:64 ../meld:71
 msgid "Cannot import: "
-msgstr "Import nicht möglich:"
+msgstr "Import nicht möglich: "
 
 #: ../meld.desktop.in.h:1
 msgid "Compare and merge your files"
@@ -853,7 +853,7 @@
 
 #: ../meldapp.py:440
 msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
+msgstr "Aus der Zwischenablage einfügen"
 
 #: ../meldapp.py:441
 msgid "Search for text"
@@ -977,7 +977,7 @@
 
 #: ../meldapp.py:839 ../meldapp.py:845
 msgid "dir"
-msgstr "dir"
+msgstr "Ordner"
 
 #: ../meldapp.py:844
 msgid "Start with no window open"
@@ -986,12 +986,12 @@
 #: ../meldapp.py:845
 #, python-format
 msgid "Start with Version Control browser in '%s'"
-msgstr "Ohne Versionskontroll-Browser in »%s« starten"
+msgstr "Mit Versionskontroll-Browser in »%s« starten"
 
 #: ../meldapp.py:846
 #, python-format
 msgid "Start with Version Control diff of '%s'"
-msgstr "Ohne Versionskontroll-Diff von »%s« starten"
+msgstr "Mit Versionskontroll-Diff von »%s« starten"
 
 #: ../meldapp.py:847
 msgid "Start with 2 or 3 way file comparison"
@@ -1209,25 +1209,25 @@
 "                    "
 msgstr ""
 "\n"
-"                    Starten von 'patch' gescheitert.\n"
+"                    Starten von »patch« gescheitert.\n"
 "                    \n"
-"                    Vielleicht ist 'GNU patch' nicht installiert,\n"
+"                    Vielleicht ist »GNU patch« nicht installiert,\n"
 "                    oder Sie benutzen eine ungetestete Version von %s.\n"
 "                    \n"
 "                    Fehlermeldung bitte per E-Mail an:\n"
 "                    meld-list@gnome.org\n"
 "                    \n"
-"                    Folgende Information beifügen:\n"
+"                    Folgende Informationen beifügen:\n"
 "                    \n"
-"                    - meld version: '%s'\n"
-"                    - source control software type: '%s'\n"
-"                    - source control software version: 'X.Y.Z'\n"
-"                    - the output of '%s somefile.txt'\n"
-"                    - patch command: '%s'\n"
+"                    - meld-Version: »%s«\n"
+"                    - Software-Typ des Versionsverwaltungssystems: »%s«\n"
+"                    - Software-Version des Versionsverwaltungssystems: »X.Y.Z«\n"
+"                    - die Ausgabe von »%s eine-datei.txt«\n"
+"                    - Patch-Befehl: »%s«\n"
 "                   (direkte Ausführung ist nicht notwendig,\n"
 "                   fügen Sie einfach die Befehlszeile hinzu) \n"
 "                   \n"
-"                   Ersetzen Sie 'X.Y.Z' durch die verwendete\n"
+"                   Ersetzen Sie »X.Y.Z« durch die verwendete\n"
 "                   Version des Versionsverwaltungssystems.\n"
 "                 "
 


Reply to: