Re: [LCFC] po-debconf://menu-entries/de.po - TEIL 6
Hi,
Chris Leick <c.leick@vollbio.de> wrote:
> Wenn niemand einen Fehler findet, werde ich es am Montag einreichen.
>
Hier Teil 6 ab Zeile 11462
#: package spectemu-svga, field longtitle:
msgid "Spectemu ZX-Spectrum emulator (SVGA)"
msgstr "Spectemu ZX-Spectrum-Emulator (SVGA)"
Spektrum?
#: package spectemu-x11, field longtitle:
msgid "Spectemu ZX-Spectrum emulator"
msgstr "Spectemu ZX-Spectrum-Emulator"
s.o.
#: package spectools, field title:
msgid "Spectrum Tools"
msgstr "Spectrum-Werkzeuge"
s.o.
#: package speedcrunch, field longtitle:
msgid "High precision desktop calculator"
msgstr "Hochpräziser Arbeitsflächenrechner"
Was berechnet der Rechner denn, die Anzahl der
Arbeitsflächen? :-)
Hochpräziser Taschenrechner für die Arbeitsfläche
#: package stumpwm, field longtitle:
msgid "a Common Lisp window manager"
msgstr "Ein geläufiger Lisp-Fenster-Manager"
Ein einfacher ...
#: package sun-java6-demo, field title:
msgid "Sun Java 6 Java 2D Demo"
msgstr "Sun Java 6 Java 2D-Demo"
Sun Java 6 Java-2D-Demo
(um die komische Wortwiederholung "Java" vor und hinter der 6
ein wenig zu entzerren)
#: package sunclock, field longtitle:
msgid "Sun Clock: Show illuminated portion of Earth"
msgstr "Sun Clock: Erleuchteten Teil der Erde anzeigen"
Beleuchteten
(schließlich leuchtet die Erde nicht selbst)
#: package sup-mail, field title:
msgid "Sup mailer"
msgstr "Sup Mailprogramm"
Mail-Programm
#: package sweep, field longtitle:
msgid "Audio editor and live playback tool"
msgstr "Audio-Editor und Live-Playback-Werkzeug"
Live-Abspielwerkzeug
#: package sylpheed, field longtitle:
msgid "Sylpheed Lightweight GTK+ Email Client"
msgstr "Sylpheed schlanker GTK+-E-Mail-Client"
Ein super Programm!!! :-)
#: package tagtool, field title:
msgid "Audio Tag Tool"
msgstr "Audio-Etikettenwerkzeug"
Mit diesem Tool lassen sich MP3-Tags bearbeiten und
die Dateien umbenennen etc.
Audiodatei-Kennzeichnungswerkzeug
#: package tasksel, field title:
msgid "Debian Task selector"
msgstr "Debian-Aufgabenauswahl"
Ein Werkzeug, um Pakete nach einigen grob zugeschnittenen
Aufgabenbereichen zu installieren, z.B. der Task
"SSH-Server" installiert für einen SSH-Server typische
Pakete.
In Tasksel direkt steht "Softwareauswahl"
Debian Software-Auswahl
Wenn du Task noch in der Übersetzung mit unterbringen möchtest:
Debian Software-Auswahl nach Aufgabenbereichen
#: package tcm, field longtitle: title:
msgid "TCBD - Tool for Collaboration Diagrams"
msgstr "TCBD - Werkzeug für Zusammenarbeitsdiagramme"
evtl. Teamarbeitsdiagramme?
#: package tcm, field longtitle: title:
msgid "TSSD - Tool for Static Structure Diagrams"
msgstr "TSSD - Werkzeug für Strukturdiagramme"
static taucht in der Übersetzung nicht auf. ?
#: package tcm, field longtitle: title:
msgid "TSTD - Tool for State Trasition Diagrams (Mealy)"
msgstr "TSTD - Werkzeug für Übergangszustandsdiagramme"
(Mealy) ?
#: package tcm, field longtitle: title:
msgid "TERD - Tool for Entity Relationship Diagrams (classic)"
msgstr "TERD - Werkzeug für Entity-Relationship-Diagramme"
(klassisch) ?
#: package tcm, field longtitle: title:
msgid "TPSD - Tool for Process Structure Diagrams (JSD)"
msgstr "TPSD - Werkzeug für Prozessstrukturdiagramme"
(JSD) ?
#: package tcm, field longtitle: title:
msgid "TDFD - Tool for Data Flow Diagrams (subset of TEFD)"
msgstr "TDFD - Werkzeug für Datenflussdiagramme"
(Untermenge von TEFD) ?
#: package tcm, field title:
msgid "TCRD - Tool for Class Relationship Diagrams (obsolete)"
msgstr "TCRD - Werkzeug für "
für klassische Beziehungsdiagramme (veraltet)
#: package tcm, field title:
msgid "TSND - Tool for System Network Diagrams (JSD)"
msgstr "TSND - Werkzeug für Systemnetzwerkdiagramme"
(JSD) ?
Und oben hast du es mit Bindestrich:
System-Netzwerkdiagramme
#: package terminal.app, field longtitle:
msgid "Terminal, a Terminal Emulator for GNUstep"
msgstr "Terminal, eine Terminal-Emulator für GNUstep"
ein
#: package tiemu-skinedit, field title:
msgid "TiEmu Skin Editor"
msgstr "TiEmu Skin Editor"
Skin-Editor
#: package tkcon, field longtitle:
msgid "Enhanced console for developing in Tcl/Tk"
msgstr "Erweiterte Konsole für Entwicklung in Tcl/Tk"
zur Entwicklung?
#: package toshutils, field longtitle:
msgid "Status Applet for Toshiba laptop"
msgstr "Status-Applet für Toshiba-Laptop"
für Toshiba-Laptops
(ich weiß, im Original steht auch nur Einzahl, aber Sinn
machen würde es, oder?)
#: package tucnak2, field longtitle:
msgid "VHF contest logging"
msgstr "VHF-Wettbewerbsprotokollierung"
Evtl. ist Contest hier ein Fachbegriff aus der Funktechnik?
Vielleicht unübersetzt lassen?
Die Paketbeschreibung zu tucnak2:
VHF/UHF/SHF Hamradio contest log version 2
Tucnak is VHF/UHF/SHF log for hamradio contests. It supports multi
bands, free input, networking, voice and CW keyer, WWL database and
much more.
#: package wmaker, field title:
msgid "Workspaces"
msgstr "Arbeitsbereiche"
Sonst waren das immer Arbeitsflächen, oder?
Holger
--
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Created with Sylpheed 2.5.0
under DEBIAN GNU/LINUX 5.0.0 - L e n n y
Registered LinuxUser #311290 - http://counter.li.org/
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Reply to: