[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po://schroot/de.po



Hi,

Jens Seidel <jensseidel@users.sf.net> wrote:
> > > #. TRANSLATORS: '...' is an ellipsis e.g. U+2026,
> > > #. and '-' is an em-dash.
> > > #: bin/csbuild/csbuild-main.cc:74
> > > msgid "[OPTION...] - build Debian packages from source"
> > > msgstr "[OPTION...] - erstelle Debian-Pakete aus dem Quellcode"
> > > 
> > > 
> > > s/[OPTION...]/[OPTION …]
> > > s/-/–/
> > 
> > Diese beiden Vorschläge kann ich noch nicht ganz deuten.
> > Ist es ab jetzt hier üblich, diese Ellipse zu verwenden (Ellipse ist mir
> > völlig unbekannt, ich kenne dieses Wort nur von der geometrischen Form).
> 
> Tja, ich wäre schon dafür. Das Problem ist eben nur die Eingabe. Ich kopiere
> es in der Regel aus anderen Texten, in der Zeichentabelle gucharmap findet
> man es über die Suche aber bestimmt auch.

Ich sehe irgendwie noch nicht den richtigen Vorteil dieser Dinge.
Daher werde ich es vorerst so lassen.


Holger


-- 

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Created with Sylpheed 2.5.0
    under DEBIAN GNU/LINUX 5.0.0 - L e n n y
        Registered LinuxUser #311290 - http://counter.li.org/
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

Attachment: schroot-1.3.2-1_de.po.gz
Description: Binary data


Reply to: