[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://netams/de.po



Wie immer mit Kritik zurück.

Danke,

Tom

-- 
Thomas Müller (Thomas Mueller)

E-Mail:   thomas.mueller@tmit.eu
Packages: 
http://qa.debian.org/developer.php?login=thomas.mueller@tmit.eu

Powered by Debian
# Translation of po-debconf template to German
# This file is distributed under the same license as the netams package.
#
# Thomas Mueller <thomas.mueller@tmit.eu>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: netams 3.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: netams@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-10 14:29+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 23:04+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Mueller <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../netams.templates:1001 ../netams-web.templates:1001
msgid "Web server to reconfigure automatically:"
msgstr "Webserver, der automatische neu konfiguriert werden soll:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../netams.templates:1001
msgid ""
"Please choose the web server that should be automatically configured to show "
"NeTAMS statistics."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie einen Webserver aus, der neu konfiguriert werden soll, um "
"die NeTAMS-Statistiken anzuzeigen."

#. Type: password
#. Description
#: ../netams.templates:2001
msgid "NeTAMS administrator password:"
msgstr "Passwort des NeTAMS-Administrators:"

#. Type: password
#. Description
#: ../netams.templates:2001
msgid "Please enter password for \"admin\" user in NeTAMS database."
msgstr ""
"Bitte geben Sie das Passwort für den Benutzer »admin« in der "
"NeTAMS-Datenbank an."

#. Type: password
#. Description
#: ../netams.templates:3001
msgid "Repeat password for NeTAMS user \"admin\":"
msgstr "Wiederholen Sie das Passwort für den NeTAMS-Benutzer »admin«:"

#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
#: ../netams.templates:4001 ../netams.templates:5001
msgid "Password input error!"
msgstr "Fehler bei der Eingabe des Passworts!"

#. Type: error
#. Description
#: ../netams.templates:4001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr ""
"Die beiden von Ihnen eingegebenen Passwörter sind nicht identisch. Bitte "
"versuchen Sie es erneut."

#. Type: error
#. Description
#: ../netams.templates:5001
msgid "Please enter non-empty password."
msgstr "Bitten geben Sie ein nicht-leeres Passwort an."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../netams-web.templates:1001
msgid ""
"Please choose the web server that should be automatically configured to show "
"NeTAMS webinterface."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie einen Webserver aus, der neu konfiguriert werden soll, um "
"die NeTAMS-Web-Oberfläche anzuzeigen."


Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.


Reply to: