[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

EILT: Lokalisierter grub2-Startbildschirm: Texte zu lang



Hallo Mario,
hallo Liste.

Ich habe heute die Beta2-Version des Debian-Installers für
Squeeze ausprobiert und war positiv überrascht, dass grub2
jetzt einen lokalisierten (in meinem Fall deutschen) 
Startbildschirm hat.
Unterhalb der Liste der Betriebssysteme, die man booten kann,
steht ein deutscher Text, der die verschiedenen Tastenfunktionen
beschreibt, die dort zur Verfügung stehen.
Nur leider ist der deutsche Text scheinbar zu lang, er wird nicht
komplett dargestellt. 
Da hat sich der Entwickler vermutlich an der Länge des englischen 
Textes orientiert, der aber erheblich kürzer ist als der deutsche 
(wie so oft).

Derzeit lese ich dort:

-------------------------------------------------------
Verwenden Sie die Tasten ▲ und ▼, um Einträge hervorzuheben und
auszuwählen.
Drücken Sie die Eingabetaste, um das ausgewählte Betriebssystem
zu booten, »e« zum Bearbeiten der Befehle vor dem Booten oder
-------------------------------------------------------

Damit ist der Text dann zuende.



Natürlich wäre es korrekt, das Problem dort zu lösen, wo es 
entstanden ist, sprich den Entwickler bitten, längere bzw.
zusätzliche Zeilen zu ermöglichen.
Ich vermute nur, dass das kurzfristig nichts mehr werden
wird (für spätere grub2-Releases kann man natürlich diesen Weg 
trotzdem gehen), und um für Squeeze eine akzeptable deutsche 
Übersetzung zu haben, würde ich vorschlagen, diese wie folgt 
zu ändern:

-------------------------------------------------------
Verwenden Sie die Tasten ▲ und ▼ zum Markieren eines Eintrags,
»Enter» zum Booten des markierten Betriebssystems, »e« zum Be-
arbeiten der Befehle vor dem Booten oder »c« für eine Befehls-
zeile. Mit »ESC« kehren Sie zum vorherigen Menü zurück.
-------------------------------------------------------



Es gibt noch eine zweite Variante, wo der letzte Teil bezüglich
ESC fehlt. Dort würde ich vorschlagen:

-------------------------------------------------------
Verwenden Sie die Tasten ▲ und ▼ zum Markieren eines Eintrags,
»Enter» zum Booten des markierten Betriebssystems, »e« zum Be-
arbeiten der Befehle vor dem Boot oder »c« für eine Befehlszeile.
-------------------------------------------------------

Die Zeilen sind relativ schmal, die längste, derzeit dargestellte 
Zeile ist 63 Zeichen lang. Meine Vorschläge würden fast alle
in dieses Limit passen, lediglich in der letzten Zeile der zweiten
Variante würde das e am Ende abgeschnitten (aber vielleicht haben
wir ja auch das Glück, dass 64 oder 65 Zeichen (oder noch mehr?)
möglich sind. Dann wäre es perfekt).

Ich bin mir dessen bewußt, dass die Übersetzung teilweise ein
wenig frei ist und vielleicht auch nicht immer ganz perfekt
(der eine oder andere sieht es z.B. wohl nicht gerne, dass
"Eingabetaste" durch "Enter" ersetzt wird, aber es ist halt extrem
viel kürzer), wenn die Länge jedoch das Killer-Argument ist, ...


Wenn kurzfristig (sehr kurzfristig!) noch ein Fehlerbericht
für Debian eingereicht würde, könnte das mit Squeeze auch noch
was werden.



Mario?

Patch hängt an.

PS: Ich kann das auch erledigen, wenn du möchtest (und wenn das
die Debian-Paketbetreuer mitmachen, das weiß ich nicht. Aber mit
einem ACK von dir sollte das kein Problem sein, denke ich).



Holger

-- 

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Created with Sylpheed 2.5.0
    under DEBIAN GNU/LINUX 5.0.0 - L e n n y
        Registered LinuxUser #311290 - http://counter.li.org/
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

--- grub2_de-orig.po	2010-12-08 21:31:37.000000000 +0100
+++ grub2_de-workingcopy.po	2010-12-08 21:35:44.000000000 +0100
@@ -3,23 +3,22 @@
 #, c-format
 msgid "Use the %C and %C keys to select which entry is highlighted.\n"
 msgstr ""
-"Verwenden Sie die Tasten %C und %C, um Einträge hervorzuheben und "
-"auszuwählen.\n"
+"Verwenden Sie die Tasten %C und %C zum Markieren eines Eintrags,\n"
 
 #: normal/menu_text.c:210
 msgid ""
 "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the commands before booting "
 "or 'c' for a command-line. ESC to return previous menu.\n"
 msgstr ""
-"Drücken Sie die Eingabetaste, um das ausgewählte Betriebssystem zu booten, "
-"»e« zum Bearbeiten der Befehle vor dem Booten oder »c« für eine "
-"Befehlszeile. Mit ESC kehren Sie zum vorherigen Menü zurück.\n"
+"»Enter» zum Booten des markierten Betriebssystems, "
+"»e« zum Be- arbeiten der Befehle vor dem Booten oder »c« für eine "
+"Befehls- zeile. Mit »ESC« kehren Sie zum vorherigen Menü zurück."
 
 #: normal/menu_text.c:218
 msgid ""
 "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the commands before booting "
 "or 'c' for a command-line.\n"
 msgstr ""
-"Drücken Sie die Eingabetaste, um das ausgewählte Betriebssystem zu booten, "
-"»e« zum Bearbeiten der Befehle vor dem Booten oder »c« für eine "
-"Befehlszeile.\n"
+"»Enter» zum Booten des markierten Betriebssystems, "
+"»e« zum Be- arbeiten der Befehle vor dem Boot oder »c« für eine "
+"Befehlszeile."


Reply to: