[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] man://manpages-de/gethostname.2



Hallo Helge,
ich habe jetzt mal den Betreff angepasst.

> > # Vielleicht auch im Englischen weniger schwurbeln ?
# Ich meinte eine geschwollene Ausdrucksweise.

> > # In case of such a truncation Posix does not specify whether ...
> > #. type: Plain text
> > #: ../english/manpages/man2/gethostname.2:80
> > msgid ""
> > "B<gethostname>() returns the null-terminated hostname in the character " > > "array I<name>, which has a length of I<len> bytes. If the null-terminated " > > "hostname is too large to fit, then the name is truncated, and no error is " > > "returned (but see NOTES below). POSIX.1-2001 says that if such truncation " > > "occurs, then it is unspecified whether the returned buffer includes a "
> > "terminating null byte."
> > msgstr ""
> > "B<gethostname> () gibt den (mit einem Null-Byte abgeschlossenen) "
> > "Rechnernamen der Länge I<len> Byte im Character Array I<name> zurück. Ist " > > "der Rechnername zu groß für I<array>, wird er ohne Fehlermeldung gekürzt " > > "(siehe aber die ANMERKUNGEN unten). POSIX.1-2001 legt nicht fest, ob im " > > "Fall einer solchen Kürzung der zurückgegebene Puffer ein abschließendes Null-"
> > "Byte enthält."

> s/gekürzt/abgeschnitten/
# Ich finde, ich kürze eine Hose, einen Rock oder eben eine Zeichenfolge.
# Und von der Wurst schneide ich mir ein Stück ab.

> > #. type: Plain text
> > #: ../english/manpages/man2/gethostname.2:154
> > msgid ""
> > "The GNU C library does not employ the B<gethostname>()  system call; "
> > "instead, it implements B<gethostname>() as a library function that calls " > > "B<uname>(2) and copies up to I<len> bytes from the returned I<nodename> " > > "field into I<name>. Having performed the copy, the function then checks if " > > "the length of the I<nodename> was greater than or equal to I<len>, and if it " > > "is, then the function returns -1 with I<errno> set to B<ENAMETOOLONG>; in "
> > "this case, no null-terminator is included in the returned I<name>."
> > msgstr ""
> > "Die GNU-C-Bibliothek implementiert B<gethostname>() nicht als Systemaufruf, " > > "sondern als Bibliotheksfunktion. Diese Funktion ruft B<uname>(2) auf und " > > "kopiert bis zu I<len> Byte aus dem zurückgegebenen Feld I<nodename> nach " > > "I<name>. Nach dem Kopieren prüft die Funktion, ob die Länge von I<nodename> " > > "größer als oder gleich I<len> ist. In diesem Fall gibt sie -1 zurück und " > > "setzt I<errno> auf B<ENAMETOOLONG>; der zurückgegebene Name enthält kein "
> > "Null-Byte."

> s/I<nodename> nach/I<nodename> in/
# gefällt mir nicht; sicher bin ich aber auch nicht
> s/enthält kein/enthält in diesem Fall kein/
# Ich habe es geändert, aber ein doppeltes "in diesem Fall" vermieden.


Viele Grüße
  Martin

Attachment: gethostname.2.po
Description: application/gettext

--- gethostname.2.po~	2010-11-11 00:49:40.000000000 +0100
+++ gethostname.2.po	2010-11-23 20:29:38.000000000 +0100
@@ -111,9 +111,9 @@
 "array I<name>.  The I<len> argument specifies the number of bytes in "
 "I<name>.  (Thus, I<name> does not require a terminating null byte.)"
 msgstr ""
-"B<sethostname>() setzt den Rechnernamen auf den im Character-Array (Feld von Zeichen () I<name> "
-"übergebenen Wert. Das Argument I<len> gibt die Anzahl der Bytes in I<name> "
-"an. (Deshalb erfordert I<name> kein abschlieÃ?endes Null-Byte.)"
+"B<sethostname>() setzt den Rechnernamen auf den im Zeichenfeld (character "
+"array) I<name> übergebenen Wert. Das Argument I<len> gibt die Anzahl der Bytes "
+"in I<name> an. (Deshalb erfordert I<name> kein abschlieÃ?endes Null-Byte.)"
 
 # Vielleicht auch im Englischen weniger schwurbeln:
 # In case of such a truncation Posix does not specify whether ...
@@ -127,8 +127,8 @@
 "occurs, then it is unspecified whether the returned buffer includes a "
 "terminating null byte."
 msgstr ""
-"B<gethostname> () gibt den (mit einem Null-Byte abgeschlossenen) "
-"Rechnernamen der Länge I<len> Byte im Character-Array I<name> zurück. Ist "
+"B<gethostname>() gibt den (mit einem Null-Byte abgeschlossenen) "
+"Rechnernamen der Länge I<len> Byte im Zeichenfeld I<name> zurück. Ist "
 "der Rechnername zu gro� für I<name>, wird er ohne Fehlermeldung gekürzt "
 "(siehe aber die ANMERKUNGEN unten). POSIX.1-2001 legt nicht fest, ob im "
 "Fall einer solchen Kürzung der zurückgegebene Puffer ein abschlie�endes Null-"
@@ -197,7 +197,7 @@
 "(glibc B<gethostname>())  I<len> is smaller than the actual size.  (Before "
 "version 2.1, glibc uses B<EINVAL> for this case.)"
 msgstr ""
-"Glibc gibt damit an, das für B<gethostname>() I<len> kleiner ist als die "
+"B<gethostname>() der Glibc gibt damit an, das I<len> kleiner ist als die "
 "tatsächliche Grö�e. (Vor Version 2.1 verwendet Glibc in diesem Fall "
 "B<EINVAL>.)"
 
@@ -212,7 +212,8 @@
 msgid ""
 "For B<sethostname>(), the caller did not have the B<CAP_SYS_ADMIN> "
 "capability."
-msgstr "Der Aufruf von B<sethostname>() erfolgte ohne die B<CAP_SYS_ADMIN>-Fähigkeit."
+msgstr ""
+"Der Aufruf von B<sethostname>() erfolgte ohne die B<CAP_SYS_ADMIN>-Fähigkeit."
 
 #. type: SH
 #: ../english/manpages/man2/gethostname.2:115
@@ -247,13 +248,13 @@
 "SUSv2 garantiert, dass »Rechnernamen auf 255 Byte begrenzt sind«. POSIX.1-"
 "2001 garantiert, dass »Rechnernamen (ohne das abschlie�ende Null-Byte) auf "
 "B<HOST_NAME_MAX> Byte begrenzt sind«. Für Linux ist B<HOST_NAME_MAX> seit "
-"Version 1.0auf 64 gesetzt (frühere Kernel setzten eine Grenze von 8 Byte)."
+"Version 1.0 auf 64 gesetzt (frühere Kernel setzten eine Grenze von 8 Byte)."
 
 #. type: SS
 #: ../english/manpages/man2/gethostname.2:131
 #, no-wrap
 msgid "Glibc Notes"
-msgstr "Anmerkungen zur glibc"
+msgstr "Anmerkungen zur Glibc"
 
 #. type: Plain text
 #: ../english/manpages/man2/gethostname.2:154
@@ -271,8 +272,8 @@
 "kopiert bis zu I<len> Byte aus dem zurückgegebenen Feld I<nodename> nach "
 "I<name>. Nach dem Kopieren prüft die Funktion, ob die Länge von I<nodename> "
 "grö�er als oder gleich I<len> ist. In diesem Fall gibt sie -1 zurück und "
-"setzt I<errno> auf B<ENAMETOOLONG>; der zurückgegebene Name enthält kein "
-"Null-Byte."
+"setzt I<errno> auf B<ENAMETOOLONG>; der zurückgegebene Name enthält dann "
+"kein Null-Byte."
 
 #.  At least glibc 2.0 and 2.1, older versions not checked
 #. type: Plain text

Reply to: