[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://manpages-de/a64l.3



Hallo Martin,
On Sat, Oct 30, 2010 at 11:41:20AM +0200, Martin Eberhard Schauer wrote:
> # Hat jemand eine gute Formulierung für sign-extends?
> #. type: Plain text
> #: /english/manpages-dev/man3/a64l.3:39
> msgid ""
> "These functions provide a conversion between 32-bit long integers and little-"
> "endian base-64 ASCII strings (of length zero to six).  If the string used as "
> "argument for B<a64l>()  has length greater than six, only the first six bytes "
> "are used.  If the type I<long> has more than 32 bits, then B<l64a>()  uses "
> "only the low order 32 bits of I<value>, and B<a64l>()  sign-extends its 32-"
> "bit result."
> msgstr ""
> "Diese Funktionen konvertieren zwischen 32-Bit-Ganzzahlen und Little-Endian-"
> "Base-64-ASCII-Zeichenketten (der Länge null bis sechs). Wenn die Länge des "
> "Zeichenketten-Arguments für B<a64l>() größer als sechs ist, werden nur die "
> "ersten sechs Bytes verwendet. Wenn der Typ I<long> mehr als 32 Bit lang ist, "
> "dann bearbeitet B<l64a>() nur die niederwertigen 32 Bits von I<value> und "
> "B<a64l>() erweitert sein 32-Bit-Ergebnis mit führenden Nullen."

s/sechs Bytes/sechs Byte/
sign-extends sagt mir leider gar nichts, deshalb vertraue ich Deiner
Übersetzung (wobei ich jetzt spontan gedacht hätte, das wäre was mit
Vorzeichen dabei)

> #. type: Plain text
> #: /english/manpages-dev/man3/a64l.3:41
> msgid "The 64 digits in the base-64 system are:"
> msgstr "Die 64 Zahlen des Base-64-Systems sind:"

s/Zahlen/Ziffern/

> #. type: Plain text
> #: /english/manpages-dev/man3/a64l.3:49
> #, no-wrap
> msgid ""
> "\\&\\(aq.\\(aq\trepresents a 0\n"
> "\\&\\(aq/\\(aq\trepresents a 1\n"
> "0-9\trepresent  2-11\n"
> "A-Z\trepresent 12-37\n"
> "a-z\trepresent 38-63\n"
> msgstr ""
> "\\&\\(aq.\\(aq\tsteht für a 0\n"
> "\\&\\(aq/\\(aq\tsteht für a 1\n"
> "0-9\tstehen für  2-11\n"
> "A-Z\tstehen für 12-37\n"
> "a-z\tstehen für 38-63\n"

s/für a/für eine/

> #. type: Plain text
> #: /english/manpages-dev/man3/a64l.3:69
> msgid ""
> "The behavior of B<l64a>()  is undefined when I<value> is negative.  If "
> "I<value> is zero, it returns an empty string."
> msgstr ""
> "Das Verhalten von B<l63a>() ist für negative Werte von I<value> nicht "
> "definitiert. Wenn I<value> gleich Null ist, wird eine leere Zeichenkette "
> "zurückgeliefert."

s/l63a/l64a/
s/definitiert./definiert./

Viele Grüße

            Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: