[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://sgt-puzzles/de.po { 36/38 magnets, 19 Zeichenketten }



  Hallo Helge,
Findest Du "rechtwinklig" klarer? Ansonsten uebernehme ich Deine
Formulierung.
Hüstel, das war ein Tippfehler.
#: puzzles.but:2758
msgid ""
"You can also use the cursor keys to move a cursor around the grid.  Pressing "
"the return key will lay a domino with a positive pole at that position; "
"pressing again reverses the polarity and then removes the domino, as with "
"left-clicking. Using the space bar allows placement of blank dominoes and "
"cannot-be-blank hints, as for right-clicking."
msgstr ""
"Sie können auch die Pfeiltasten verwenden, um den Cursor über das Gitter zu "
"bewegen. Durch Drücken der Eingabetaste wird ein Domino mit einem positiven "
"Pol an dieser Position abgelegt; durch erneutes Drücken wird die Polarität "
"umgedreht und entfernt dann das Domino, wie beim Linksklick. Durch Drücken "
"der Eingabetaste wird ein leeres Domino und kann-nicht-leer-sein-Hinweise "
"platziert, wie beim Rechtklick."
s/pressing again/pressing the return key again/?

Ja.
s/erneutes Drücken/erneutes Drücken der Eingabetaste/?

Ist das nicht klar?
Da kann ich nur versuchen, mich mit der Analogie zum Englischen herauszureden.
Deine Frage kann aber auch mit ja beantwortet werden ...
kann-nicht-leer-sein in Anführungszeichen? oder großes K

Hast Du da die Regel griffbereit? Ich bin mir da auch unsicher.
Vielleicht wird die ab nächste Woche nachgeliefert, wenn der VHS-Kurs
zustandekommt. Es ist nur das Bauchgefühl, dass ich hier ein zusammengesetztes, mit Bindestrichen zur besseren Lesbarkeit gegliedertes Hauptwort habe. Und das
schreiben wir im Deutschen (noch) groß.

Und im DDTP greife ich auch zu Anführungszeichen, wenn ich auf für mich
problematische Kombinationen wie kleingeschriebene (englische/deutsche)
Eigennamen und deutsches Nomen treffe.

Wir könnten uns ja aus der Affäre ziehen, indem die "kann-nicht-leer-sein-Hinweise"
umformuliert werden:

"Durch Drücken der Eingabetaste wird ein leeres Domino und kann-nicht-leer-sein-Hinweise
platziert, wie beim Rechtklick."

->

"Durch Drücken der Eingabetaste wird, wie beim Rechtsklick, ein leeres Domino platziert
oder ein Feld als nicht leer/sicher belegt/... markiert."

Und jetzt, wo ich es geschrieben habe: vielleicht ist ein leeres Domino ein (magnetisch)
neutraler Dominostein?

#: puzzles.but:2770
#, fuzzy
msgid ""
"Size of grid in squares. There will be half \e{Width} \by \e{Height} "
"dominoes in the grid: if this number is odd then one square will be blank."
msgstr ""
"Größe des Gitters in Quadraten. Es gibt 2 \by \e{Width} \by \e{Height} "
"Laser pro Gitter, zwei pro Zeile und zwei pro Spalte."
s/Spalte./Spalte:
wenn diese Zahl ungerade ist, wird ein Quadrat leer sein./
Ich kaempfe noch mit dem "half Width by Height" Terminus.
Ich habe noch mal nachgelesen. Ich verstehe #: puzzles.but:2747 so, dass ein Domino/Magnet pro Pol ein Feld belegt. Als kann ich bei N Feldern N/2 Dominos platzieren und das Feld ist
voll: N(Domino) = 1/2*(Breite*Höhe).
Verstehe ich das richtig, dass ich die zwei Zeichenketten vertauschen
soll?
Ja.

Viele Grüße

          Martin


Reply to: