[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://ecore/de.po



Hallo Chris,
On Thu, Dec 31, 2009 at 10:45:27AM +0100, Chris Leick wrote:
> #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:868 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1058
> #, c-format
> msgid "unknown boolean value %s.\n"
> msgstr "unbekannter Boolean-Wert %s.\n"

ggf. s/Boolean-/logischer /

> #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1007
> #, c-format
> msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
> msgstr "ungültige Auswahl »%s«. Gültige Wert sind: "

s/Wert/Werte/

> #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1032
> msgid "missing parameter to append.\n"
> msgstr "fehlender Parameter zum Anhängen.\n"

Die Satzpunkte sind i.O.? (Sehe kein Verb). Auch in den folgenden
Zeichenketten.

> #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1606
> msgid "ERROR: no parser provided.\n"
> msgstr "FEHLER: Kein Parser bereitgestellt.\n"

»to parse« hast Du oben mir »auswerten« übersetzt? (Ist aber so IMHO
i.O.)

> #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1654
> #, c-format
> msgid " See -%c.\n"
> msgstr " Siehe-%c.\n"

s/Siehe/Siehe /

> #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1691
> #, c-format
> msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
> msgstr "FEHLER: Falscher Geometriewert »%s«\n"
> 
> #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1714
> #, c-format
> msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
> msgstr "FEHLER: Falscher Grö�enwert »%s«\n"

Hier bei Dir und im Original keine Satzpunkte?

Viele Grüße

         Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: