[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://iso-scan/de.po



On Sun, Dec 27, 2009 at 01:53:30PM +0100, Thomas Müller wrote:
> Am Sonntag, 27. Dezember 2009 schrieb Paul Menzel:
> > … nach einem ISO-Image des Debian Installers
> > 
> > Wird sich mit »installer« auf den Debian Installer bezogen?
> > 
> 
> Ich denke schon.

Nein, nicht unbedingt.
 
> > > msgid "Mounting ${DRIVE}..."
> > > msgstr "Binde ${DRIVE} ein ..."
> > 
> > Wird UTF-8 in Debconf-Vorlagen unterstützt?

Nur teilweise. Es gibt in Christians i18n-Dokument zum Installer einen
Verweis auf eine Datei, in die nötige nicht-7Bit-Zeichen ergänztz werden
müssen (also z.B. öäüÖÄÜß). Dies ist nötig, um einen richtigen Font
auswählen zu können, der die Zeichen enthält.
 
> > Wenn ja, sollte das Zeichen für die Ellipse … verwendet werden.

Eigentlich hast du recht, sollte man eventuell man Christian fragen.
 
> Keine Ahnung. Aber nachdem es im Englischen drei Punkte sind, spricht wohl 
> nichts dagegen, dass es auch im Deutschen so ist.

Achtung: Die msgid sollte immer 7Bit-Clean sein und entspricht nicht immer
dem Englischen. Es gibt z.B. von gettext eine Sprache en@bold die gewisse
Zeichenketten fett darstellt und es gibt es auch ein Skript, was aus
7-Bit-Quotes wie `' ordentliche UTF-8 macht, die Lokale heißt dann etwa
en@quote?! Dies wird wohl nur selten verwendet, ist aber möglich.
 
> > Dein MUA gibt an, der Anhang sei in ISO-8859-1 kodiert.
> > 
> > --Boundary-00=_ht0NLULoVCUoek3
> > Content-Type: text/x-gettext-translation; charset="ISO-8859-1";
> >  name="iso-scan_1.28_de.po" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
> > 
> > Er ist aber in UTF-8 kodiert, sodass mein MUA die Umlaute falsch
> > darstellt.
> 
> Hmmm - ich schau mal nach ....

In mutt kann man es ändern :-)
 
Jens


Reply to: