Am Samstag, den 10.10.2009, 10:30 +0200 schrieb Helge Kreutzmann: > Hallo Tobias, > On Fri, Oct 09, 2009 at 09:34:31PM +0200, Tobias Quathamer wrote: > > Stimmt es immer noch, dass wir »am besten« die deutschen Gänsefüßchen > > (Punkt 1) verwenden sollten? Dann könnten wir das nun ändern. Oder > > sollen wir einfach überall <q></q> statt der Anführungszeichen benutzen? > > Ich verstehe den Zusammenhang nicht. Wir sollten konsequent <q> und > </q> verwenden und können uns danach (jederzeit neu) überlegen, auf > welche konkreten Zeichen wir das umbiegen. Was spricht dagegen? Ich > habe in meiner aktiven Zeit auch immer konsequent <q> und </q> > verwand, auch wenn ich es in (alten) Übersetzungen sah entsprechend > korrigiert. Ich sehe nicht, warum ein globales suchen und ändern einen > Vorteil bringen soll? Ich frage, weil ich beim Überprüfen der Dateien (vor der Umwandlung nach UTF-8) auf viele »«-Paare gestoßen bin. Mit grep habe ich gerade herausgefunden, dass es knapp 1000 Stellen gibt, wo wir die Anführungszeichen direkt verwenden, statt <q> zu benutzen. Vielleicht wäre dann jetzt eine gute Gelegenheit, überall <q> zu verwenden. Ich kümmere mich mal darum. Schönen Gruß, Tobias -- Tobias Quathamer | The following statement is not true. Hamburg, Germany | The previous statement is true.
Attachment:
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil