[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] man://sgt-puzzles/de.po { 4/34 Drucken, 21 Zeichenketten }



Hallo,
die allgemeinen Zeichenketten (die letzten der Einleitung, als
nächstes beginnen die Spiele) befassen sich mit dem Drucken. Auch hier
wäre ich wieder für konstruktive Anmerkungen sehr dankbar.

Viele Grüße

             Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
#: puzzles.but:342
msgid "\I{printing, on Unix}\cw{--print }\e{w}\cw{x}\e{h}"
msgstr "\I{Drucken, unter Unix}\cw{--print }\e{w}\cw{x}\e{h}"

#: puzzles.but:346
msgid ""
"If this option is specified, instead of a puzzle being displayed, a printed "
"representation of one or more unsolved puzzles is sent to standard output, "
"in \i{PostScript} format."
msgstr ""
"Falls diese Option angegeben wird, wird eine gedruckte Darstellung eines "
"oder mehrerer ungelöster Puzzles im \i{PostScript}-Format auf die "
"Standardausgabe gesandt, anstatt dass das Puzzle angezeigt wird."

#: puzzles.but:370
msgid ""
"On each page of puzzles, there will be \e{w} across and \e{h} down. If "
"there are more puzzles than \e{w}\by\e{h}, more than one page will be "
"printed."
msgstr ""
"Auf jeder Seite mit Puzzlen wird es \e{w} quer und \e{h} nach unten geben. "
"Falls es mehr Puzzle als \e{w}\by\e{h} gibt wird mehr als eine Seite "
"gedruckt."

#: puzzles.but:370 puzzles.but:393
msgid ""
"If \c{--generate} has also been specified, the invented game IDs will be "
"used to generate the printed output. Otherwise, a list of game IDs is "
"expected on standard input (which can be descriptive or random seeds; see \k"
"{common-id}), in the same format produced by \c{--generate}."
msgstr ""
"Falls auch \c{--generate} angegeben wurde, werden die ausgedachten Spiele-"
"IDs zur Erzeugung der gedruckten Ausgabe verwandt. Andernfalls wird eine "
"Liste von Spiele-IDs im gleichen Format wie diese von \c{--generate} "
"erzeugt werden auf der Standardeingabe erwartet (diese können beschreibend "
"oder mit Zufallsstartwert sein)."

#: puzzles.but:370 puzzles.but:393
msgid "For example:"
msgstr "Zum Beispiel:"

#: puzzles.but:370
#, no-wrap
msgid "net --generate 12 --print 2x3 7x7w | lpr"
msgstr "net --generate 12 --print 2x3 7x7w | lpr"

#: puzzles.but:370
msgid ""
"will generate two pages of printed Net puzzles (each of which will have a 7"
"\by\.7 wrapping grid), and pipe the output to the \c{lpr} command, which "
"on many systems will send them to an actual printer."
msgstr ""
"Erstellt zwei Seiten an gedruckten Net-Puzzlen (jedes wird ein 7\by\.7 "
"Umlauf-Gitter enthalten) erstellen und diese über eine Pipe an den \c{lpr}-"
"Befehl senden, der die Ausgabe auf vielen Systemen auf den eigentlichen "
"Drucker schicken wird."

#: puzzles.but:370
msgid "There are various other options which affect printing; see below."
msgstr ""
"Es gibt verschiedene weitere Optionen mit Auswirkungen auf das Drucken, "
"siehe unten."

#: puzzles.but:372
msgid "\cw{--save }\e{file-prefix} [ \cw{--save-suffix }\e{file-suffix} ]"
msgstr "\cw{--save }\e{file-prefix} [ \cw{--save-suffix }\e{file-suffix} ]"

#: puzzles.but:376
msgid ""
"If this option is specified, instead of a puzzle being displayed, saved-game "
"files for one or more unsolved puzzles are written to files constructed from "
"the supplied prefix and/or suffix."
msgstr ""
"Falls diese Option angegeben wird, wird statt der Anzeige eines Puzzles die "
"gespeicherten Spieledateien für ein oder mehrere Puzzles in Dateien "
"geschrieben, die aus den angegebenen Prä- und/oder Suffixen konstruiert "
"werden."

#: puzzles.but:393
#, no-wrap
msgid "net --generate 12 --save game --save-suffix .sav"
msgstr "net --generate 12 --save game --save-suffix .sav"

#: puzzles.but:393
msgid ""
"will generate twelve Net saved-game files with the names \cw{game0.sav} to "
"\cw{game11.sav}."
msgstr ""
"wird zwölf gespeicherte Spieledateien für Net mit den Namen \cw{game0.sav} "
"bis \cw{game11.sav} erstellen."

#: puzzles.but:395
msgid "--version"
msgstr "--version"

#: puzzles.but:397
msgid "Prints version information about the game, and then quits."
msgstr "Gibt nur die Versionsinformationen über das Spiel aus."

#: puzzles.but:400
msgid ""
"The following options are only meaningful if \c{--print} is also specified:"
msgstr ""
"Die folgenden Optionen sind nur von Bedeutung, falls auch \c{--print} "
"angegeben wird:"

#: puzzles.but:402
msgid "--with-solutions"
msgstr "--with-solutions"

#: puzzles.but:405
msgid ""
"The set of pages filled with unsolved puzzles will be followed by the "
"solutions to those puzzles."
msgstr ""
"Die mit ungelösten Puzzlen gefüllte Seite wird von den Lösungen zu diesen "
"Puzzlen gefolgt."

#: puzzles.but:407
msgid "\cw{--scale }\e{n}"
msgstr "\cw{--scale }\e{n}"

#: puzzles.but:410
msgid ""
"Adjusts how big each puzzle is when printed. Larger numbers make puzzles "
"bigger; the default is 1.0."
msgstr ""
"Passt die Größe jedes Puzzles im Ausdruck an. Größere Zahlen vergrößern die "
"Puzzle; der Standardwert ist 1.0."

#: puzzles.but:412
msgid "--colour"
msgstr "--colour"

#: puzzles.but:415
msgid ""
"Puzzles will be printed in colour, rather than in black and white (if "
"supported by the puzzle)."
msgstr ""
"Die Puzzles werden in Farbe statt schwarz-weiß ausgedruckt (falls dies vom "
"Puzzle unterstützt wird)."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: