[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

citadel 7.42-1: Please update debconf PO translation for the package citadel



Hi,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
citadel. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against citadel.

The deadline for receiving the updated translation is
Thu, 12 Mar 2009 13:32:14 +0100.

Thanks in advance,

Michael

# Translation of citadel debconf templates to German
# Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2008.
# This file is distributed under the same license as the citadel package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: citadel 7.33-5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: citadel@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 13:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-22 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:1001
msgid "Listening address for the Citadel server:"
msgstr "Adresse, auf der Citadel auf Anfragen wartet:"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:1001
msgid ""
"Please specify the IP address which the server should be listening to. If "
"you specify 0.0.0.0, the server will listen on all addresses."
msgstr ""
"Bitte geben Sie die IP-Adressen an, auf der der Server auf Anfragen warten "
"soll. Falls Sie 0.0.0.0 angeben, wird der Server auf allen Adressen auf "
"Anfragen warten."

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:1001
msgid ""
"This can usually be left to the default unless multiple instances of Citadel "
"are running on the same computer."
msgstr ""
"Normalerweise können Sie die Vorgabe beibehalten, falls Sie nicht mehrere "
"Instanzen von Citadel auf dem gleichen Computer betreiben."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../citadel-server.templates:2001
msgid "Enable external authentication mode?"
msgstr "Externen Authentifizierungsmodus aktivieren?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../citadel-server.templates:2001
msgid ""
"Please choose the user authentication mode. By default Citadel will use its "
"own internal user accounts database. If you accept this option, Citadel "
"users will have accounts on the host system, authenticated via /etc/passwd "
"(or LDAP)."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie die Authentifizierungsmethode für Benutzer. Standardmäßig "
"wird Citadel seine interne Benutzerkontendatenbank verwenden. Falls Sie "
"dieser Option zustimmen, werden die Benutzer von Citadel Konten auf dem "
"Gastsystem haben und via /etc/passwd (oder LDAP) authentifiziert werden."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../citadel-server.templates:2001
msgid ""
"Do not accept this option unless you are sure it is required, since changing "
"back requires a full reinstall of Citadel."
msgstr ""
"Stimmen Sie dieser Option nur zu, wenn Sie sich sicher sind, dass Sie sie "
"benötigen. Das Zurücksetzen dieser Option benötigt eine komplette "
"Neuinstallation von Citadel."

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:3001
msgid "Citadel administrator username:"
msgstr "Benutzername des Citadel-Administrators:"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:3001
msgid ""
"Please enter the name of the Citadel user account that should be granted "
"administrative privileges once created. If using internal authentification "
"this user account will be created if it does not exist. For external "
"authentification this user account has to exist."
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
#: ../citadel-server.templates:4001
msgid "Administrator password:"
msgstr ""

#. Type: password
#. Description
#: ../citadel-server.templates:4001
msgid ""
"While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for "
"the administrator user."
msgstr ""

#~ msgid ""
#~ "Please enter the name of the Citadel user account that should be granted "
#~ "administrative privileges once created."
#~ msgstr ""
#~ "Geben Sie den Namen des Citadel-Benutzerkontos ein, dem nach der "
#~ "Erstellung administrative Privilegien gewährt werden sollen."

#~ msgid ""
#~ "Specify the way authentication is done, either host based or Citadel "
#~ "internal. Host based authentication could be /etc/passwd or an LDAP "
#~ "directory. WARNING: do not change this setting once your system is "
#~ "installed. Answer \"no\" unless you completely understand this option."
#~ msgstr ""
#~ "Geben Sie an, wie die Authentifizierung läuft, entweder Rechner-basiert "
#~ "oder Citadel-intern. Rechner-basierte Authentifizierung könnte /etc/"
#~ "passwd oder ein LDAP-Verzeichnis sein. WARNUNG: Ändern Sie diese Option "
#~ "nicht, nachdem Ihr System installiert ist. Antworten Sie »Nein« falls Sie "
#~ "diese Option nicht komplett verstehen."

#~ msgid "Citadel/UX"
#~ msgstr "Citadel/UX"

#~ msgid ""
#~ "For post configuring your Citadel Server, use citadel-webcit with your "
#~ "browser, log in as the user you specified as the Administrator, and "
#~ "review the Points under the Administration menu. If you have further "
#~ "questions review www.citadel.org, especially the FAQ and Documentation "
#~ "section."
#~ msgstr ""
#~ "Für die weitere Konfiguration Ihres Citadel-Servers verwenden Sie bitte "
#~ "citadel-webcit in Ihrem Browser. Melden Sie sich dort als den Benutzer "
#~ "an, den Sie eben als Administrator angegeben haben und schauen Sie dann "
#~ "die Punkte im Administrations-Menü durch. Falls Sie weitere Fragen haben, "
#~ "lesen Sie www.citadel.org, insbesondere die FAQ und den Dokumentations-"
#~ "Abschnitt."

Reply to: