[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

ltsp 5.0.40~bzr20080121-2: Please update PO translation for the package ltsp



Greetings,

You are noted as the last translator of the po translation for ltsp. The
English template has been changed, and now some messages are marked \"fuzzy\"
in your translation or are missing.  I would be grateful if you could take the
time and update it.  Please submit the updated file as a wishlist bug against
ltsp.

The deadline for receiving the updated translation is 20070212.

live well,
  vagrant

# translation of ltsp gettext messages to German
# Copyright (C) 2006 LTSP Debian/Ubuntu Maintainers <pkg-ltsp-devel@lists.alioth.debian.org>
# This file is distributed under the same license as the ltsp package.
#
# Wolfgang Schweer <schweer@cityweb.de>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ltsp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-29 07:11-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 08:56+0200\n"
"Last-Translator: Wolfgang Schweer <schweer@cityweb.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-components:3
#, sh-format
msgid "Set the components to be used in mirror"
msgstr "Die Komponenten für den Spiegelserver angeben"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-distribution-specific:5
#, sh-format
msgid "NOTE: disabling security APT source for sid.  It does not exist."
msgstr ""
"HINWEIS: In der Datei sources.list von apt wurde der Eintrag security für "
"Sid deaktiviert, da diese Komponente nicht existiert."

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-cache:3
#, sh-format
msgid "cache downloaded packages"
msgstr "Heruntergeladene Pakete im apt-Cache halten"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-cache:13
#, sh-format
msgid "Copying packages"
msgstr ""

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-cache:18
#, sh-format
msgid "done."
msgstr ""

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-kiosk:7
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/030-kiosk:7
#, sh-format
msgid "a simple webkiosk mode."
msgstr "Einrichtung als einfacher Webkiosk."

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/030-late-packages:3
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/030-late-packages:3
#, sh-format
msgid "list of packages to install as part of the final installation."
msgstr ""
"Liste von Paketen, die als Teil der Schlussinstallation zu installieren sind."

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-arch:3
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:3
#, sh-format
msgid "set the target architecture"
msgstr "Zielarchitektur angeben"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/030-early-packages:3
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/030-early-packages:3
#, sh-format
msgid "set the list of packages to install after base-install is completed."
msgstr ""
"Pakete auflisten, die nach der Grundinstallation zusätzlich installiert "
"werden sollen."

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:3
#, sh-format
msgid "Set the mirror location"
msgstr "Spiegelserver angeben"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:4
#, sh-format
msgid "add a mirror, which takes priority over the default mirror"
msgstr ""
"Spiegelserver hinzufügen, dessen Priorität höher als die des "
"voreingestellten ist"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:5
#, sh-format
msgid "add a mirror, with lower priority than the default mirror"
msgstr ""
"Spiegelserver hinzufügen, dessen Priorität niedriger als die des "
"voreingestellten ist"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:6
#, sh-format
msgid "add a security mirror"
msgstr "Spiegelserver für Security hinzufügen"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-apt-keys:3
#, sh-format
msgid "include the listed keys in the apt keyring"
msgstr "Aufgeführte Schlüssel in den apt-Schlüsselring übernehmen"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-security-mirror:8
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/010-security-mirror:8
#, sh-format
msgid "NOTE: adding default dist and components to security mirror:"
msgstr ""
"HINWEIS: Für Security wurden Voreinstellungen für Distribution und "
"Komponenten eingetragen:"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/020-kernel-selection:3
#, sh-format
msgid "set the list of kernel packages to install."
msgstr "Zu installierende Kernel-Pakete angeben."

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-enable-popcon:3
#, sh-format
msgid "enable popularity-contest in the chroot"
msgstr "Im Chroot popularity-contest einrichten"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-enable-popcon:12
#, sh-format
msgid "Enabling popularity contest..."
msgstr "Ausführen von popularity-contest wird eingerichtet ..."

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-serial-console:3
#, sh-format
msgid "enable serial console"
msgstr "Zugang über serielle Konsole ermöglichen"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-serial-console:12
#, sh-format
msgid "Enabling serial console..."
msgstr "Zugang über serielle Konsole wird eingerichtet ..."

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-debconf-seeds:3
#, sh-format
msgid "load debconf seeding in the chroot after install"
msgstr ""
"Nach der Installation Voreinstellungen durch debconf im Chroot-Verzeichnis "
"ausführen"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-lists:3
#, sh-format
msgid "copy apt Packages files from server"
msgstr ""

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/025-locales:3
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/025-locales:3
#, sh-format
msgid "Set the default locale"
msgstr ""
"Spracheinstellung (locale) setzen, die als Voreinstellung verwendet werden "
"soll"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/090-clean-package-cache:3
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/090-clean-package-cache:3
#, sh-format
msgid "keep cache of downloaded package files"
msgstr "Heruntergeladene Pakete im apt-Cache halten"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-accept-unsigned-packages:3
#, sh-format
msgid "allow unsigned packages during install."
msgstr "Unsignierte Pakete zur Installation zulassen"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/095-update-image:3
#, sh-format
msgid "force to skip the squashfs build (for debian-installer)."
msgstr "Das Nichtanlegen von squashfs erzwingen (für Debian-Installer)."

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/015-sources-list:3
#, sh-format
msgid "use the servers sources.list instead of generating one"
msgstr ""
"Die Datei sources.list des Servers benutzen, statt eine neue zu generieren"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-load-configuration-file:3
#, sh-format
msgid "Load a user specific configuration file"
msgstr "Benutzerspezifische Konfigurationsdatei laden"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:20
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:31
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:42
#, sh-format
msgid "ERROR: --arch %s called on unsupported arch: %s"
msgstr ""
"FEHLER: --arch %s wurde auf der nicht unterstützten Architektur %s angegeben."

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:49
#, sh-format
msgid "ERROR: unsupported architecture. Check your --arch argument: %s"
msgstr ""
"FEHLER: Nicht unterstützte Architektur. Bitte den Parameter --arch %s "
"überprüfen."

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:50
#, sh-format
msgid "       supported values are: %s"
msgstr "       Zulässige Werte: %s"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/095-rootpass:3
#, sh-format
msgid "prompt to set the root password, defaults to disabled"
msgstr ""
"Nachfragen, ob ein Passwort für root gesetzt werden soll; voreingestellt "
"erfolgt keine Nachfrage"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/010-set-base:3
#, sh-format
msgid "Set the default base install directory"
msgstr "Voreinstellung für das Installationsverzeichnis angeben"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-dist:3
#, sh-format
msgid "Set the distribution to be used for install"
msgstr "Zu installierende Distribution angeben."

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/000-enable-debug:3
#, sh-format
msgid "Enable debug support"
msgstr "Debug-Modus einstellen."

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-exclude:3
#, sh-format
msgid "exclude packages from the initial chroot"
msgstr "Pakete auflisten, die im Chroot nicht installiert werden sollen"

#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/010-set-chroot:3
#, sh-format
msgid "Set the name of the chroot."
msgstr "Verzeichnisnamen für den Chroot."

#: ../server/ltsp-build-client:49
#, sh-format
msgid "API ERROR: you need to provide true or false."
msgstr "API-FEHLER: Bitte true oder false angeben."

#: ../server/ltsp-build-client:101
#, sh-format
msgid "Display this help message"
msgstr "Diese Hilfemeldung anzeigen"

#: ../server/ltsp-build-client:102
#, sh-format
msgid "Display help for all available commandline options"
msgstr ""
"Hilfe für alle zur Verfügung stehenden Kommandozeilen-Optionen anzeigen"

#: ../server/ltsp-build-client:106
#, sh-format
msgid "LTSP Build Client usage:"
msgstr "Benutzung des LTSP-Build-Client:"

#: ../server/ltsp-build-client:110
#, sh-format
msgid "  Regular options:"
msgstr "  Reguläre Optionen:"

#: ../server/ltsp-build-client:114
#, sh-format
msgid "  Advanced options:"
msgstr "  Zusätzliche Optionen:"

#: ../server/ltsp-build-client:126
#, sh-format
msgid "info: LTSP client installation completed successfully"
msgstr "INFO: Die LTSP-Client-Installation wurde erfolgreich abgeschlossen"

#: ../server/ltsp-build-client:128
#, sh-format
msgid "error: LTSP client installation ended abnormally"
msgstr "FEHLER: Die LTSP-Client-Installation ist gescheitert"

Reply to: