Hallo, nur drei Zeichenketten, aber etwas freier übersetzt, daher wie üblich für Verbesserungsvorschläge dankbar. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# Translation of kdesudo debconf templates to German # Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2008. # This file is distributed under the same license as the kdesudo package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdesudo 1.4-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kdesudo@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-23 08:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-09 12:48+0100\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n" "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../kdesudo.templates:2001 msgid "Use KdeSudo in place of KdeSu?" msgstr "Verwende KdeSudo anstelle von KdeSu?" #. Type: boolean #. Description #: ../kdesudo.templates:2001 msgid "KdeSudo is a drop-in replacement for KdeSu." msgstr "KdeSudo kann KdeSu direkt ersetzen." #. Type: boolean #. Description #: ../kdesudo.templates:2001 msgid "" "Please choose whether KdeSudo should be the default front-end for gaining " "elevated privileges under KDE." msgstr "" "Bitte wählen Sie aus, ob KdeSudo die standardmäßige Oberfläche sein soll, um " "unter KDE erhöhte Privilegien zu erhalten."
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature