[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://kdesudo/de.po



Hallo,
nur drei Zeichenketten, aber etwas freier übersetzt, daher wie üblich
für Verbesserungsvorschläge dankbar.

Viele Grüße

              Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# Translation of kdesudo debconf templates to German
# Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2008.
# This file is distributed under the same license as the kdesudo package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesudo 1.4-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: kdesudo@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-23 08:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-09 12:48+0100\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../kdesudo.templates:2001
msgid "Use KdeSudo in place of KdeSu?"
msgstr "Verwende KdeSudo anstelle von KdeSu?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../kdesudo.templates:2001
msgid "KdeSudo is a drop-in replacement for KdeSu."
msgstr "KdeSudo kann KdeSu direkt ersetzen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../kdesudo.templates:2001
msgid ""
"Please choose whether KdeSudo should be the default front-end for gaining "
"elevated privileges under KDE."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie aus, ob KdeSudo die standardmäßige Oberfläche sein soll, um "
"unter KDE erhöhte Privilegien zu erhalten."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: