Hallo Matthias, On Thu, Nov 15, 2007 at 10:21:40PM -0500, Matthias Julius wrote: > #. Type: error > #. Description > #: ../udev.templates:2001 > msgid "Reboot needed after this upgrade" > msgstr "Neustart notwendig nach diesem Upgrade" Nach diesem Upgrade ist ein Neustart notwendig > #. Type: error > #. Description > #: ../udev.templates:2001 > msgid "" > "Without a reboot with this new kernel version, the system may become UNUSABLE." > msgstr "" > "Ohne Neustart mit dieser neuen Kernel-Version kann Ihr System UNBENUTZBAR " > "werden." s/kann/könnte/ > #. Type: boolean > #. Description > #: ../udev.templates:3001 > msgid "Proceed with the udev upgrade despite the kernel incompatibility?" > msgstr "" > "Mit dem Upgrade unter Missachtung der Kernel-Inkompatibilität fortfahren?" Upgrade trotz Kernel-Inkompatibilität fortsetzen? > #. Type: boolean > #. Description > #: ../udev.templates:3001 > msgid "" > "You are currently upgrading udev to a version that is not compatible with the " > "currently running kernel." > msgstr "" > "Sie führen gegenwärtig ein Upgrade von Udev zu einer Version durch, die nicht " s/zu einer/auf eine/ > "mit dem gegenwärtig laufenden Kernel kompatibel ist." s/nicht mit dem gegenwärtig laufenden Kernel/dem gegenwärtig laufenden Kernel nicht/ > #. Type: boolean > #. Description > #: ../udev.templates:3001 > msgid "" > "You MUST install a compatible kernel version (2.6.15 or more) before " s/more/later/ > "upgrading, otherwise the system may become UNUSABLE. Packages with a name " > "starting with \"linux-image-2.6-\" provide a kernel image usable with this " > "new udev version." > msgstr "" > "Sie MÃ?SSEN eine kompatible Kernel-Version (2.6.15 oder höher) installieren, " > "bevor Sie das Upgrade durchführen. Anderenfalls kann das System UNBENUTZBAR " s/kann/könnte/ > "werden. Pakete, deren Name mit »linux-image-2.6-« beginnt, stellen ein Kernel-" > "Image zu Verfügung, welches mit dieser neuen Udev-Version verwendbar ist." > #. Type: boolean > #. Description > #: ../udev.templates:3001 > msgid "" > "If you choose to upgrade udev nevertheless, you should install a compatible " > "kernel and reboot with that kernel as soon as possible." > msgstr "" > "Falls Sie sich entscheiden, das Upgrade von Udev trotzdem durchzuführen, " > "sollten Sie so bald wie möglich einen kompatiblen Kernel installieren und neu " > "starten." s/und/und das System damit/ Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature