[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

fltk1.1 1.1.7-6: Please update debconf PO translation for the package fltk1.1


The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
fltk1.1. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.

A round of translation updates is being launched to synchronize all

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.

The deadline for receiving the updated translation is Wednesday, December 12, 2007.


# translation of fltk1.1_1.1.4+1.1.5rc1-1_templates.po to German
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Erik Schanze <mail@erikschanze.de>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fltk1.1_1.1.4+1.1.5rc1-1_templates\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Source: fltk1.1@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-28 06:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-04 22:14+0200\n"
"Last-Translator: Erik Schanze <mail@erikschanze.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libfltk1.1-dev.templates:2001
msgid "Make .h links to <FL/*.H>?"
msgstr "Soll *.h auf <FL/*.H> verweisen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libfltk1.1-dev.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "For compatibility with some older code, FLTK used to make its C++-"
#| "specific headers available as <FL/*.h> as well as <FL/*.H>; however, the "
#| "lowercase-h names are deprecated, and we recommend eliminating them from "
#| "your code regardless."
msgid ""
"For compatibility with some older code, FLTK used to make its C++-specific "
"headers available as <FL/*.h> as well as <FL/*.H>. However, the lowercase-h "
"names are deprecated and should be eliminated from source code."
msgstr ""
"Für die Verträglichkeit mit älteren Quelltexten macht FLTK seine C++-"
"spezifischen Header-Dateien als <FL/*.h> und <FL/*.H> verfügbar; trotzdem "
"sind die Namen, die mit kleinem \"h\" enden, veraltet und es wird empfohlen, "
"diese aus Ihren Quelltexten zu entfernen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libfltk1.1-dev.templates:2001
msgid "Please choose whether such compatibility symlinks should be created."
msgstr ""

Reply to: