[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Please update debconf PO translation for the package openslp 1.2.1-6.3



Hi,

The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
openslp. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.

A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.

The deadline for receiving the updated translation is Thursday, October 11, 2007.

Thanks,

#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Erik Schanze <mail@erikschanze.de>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openslp_1.0.11-7_templates\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rganesan@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-27 07:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 16:57+0200\n"
"Last-Translator: Erik Schanze <mail@erikschanze.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: error
#. Description
#: ../libslp1.templates:2001
msgid "IP multicast-enabled kernel needed to reduce traffic"
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../libslp1.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The kernel version that you are currently running does not appear to "
#| "support IP multicast. OpenSLP will continue to work even without "
#| "multicast support in the kernel by using broadcasts. However, broadcasts "
#| "are less efficient on the network, so please consider upgrading to a "
#| "multicast enabled kernel."
msgid ""
"The current kernel does not support IP multicast. OpenSLP will continue to "
"work even without multicast support in the kernel, by using broadcasts. "
"However, broadcasts are less efficient on the network, so please consider "
"upgrading to a multicast-enabled kernel."
msgstr ""
"Die Kernelversion, die Sie gerade benutzen, scheint IP-Multicast nicht zu "
"unterstützen. OpenSLP wird auch ohne Multicast-Unterstützung im Kernel "
"arbeiten, in dem es Broadcasts nutzt. Leider sind Broadcasts weniger "
"wirkungsvoll im Netzwerk, ziehen Sie bitte deshalb einen Kernel mit "
"Multicast-Unterstützung in Betracht."

#. Type: error
#. Description
#: ../libslp1.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid "Please configure a multicast route in /etc/network/interfaces"
msgid "Multicast route needed in /etc/network/interfaces"
msgstr ""
"Bitte eine Multicast-Route in der Datei /etc/network/interfaces einrichten"

#. Type: error
#. Description
#: ../libslp1.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You don't seem to have a multicast route configured. OpenSLP can take "
#| "advantage of multicast packets and reduce traffic on your network. You "
#| "can setup a multicast route automatically on system startup by adding the "
#| "following commands to the \"interface\" line(s) in your /etc/network/"
#| "interfaces file."
msgid ""
"There seem to be no multicast route configured. OpenSLP can take advantage "
"of multicast packets and reduce traffic on the network. You can set up a "
"multicast route automatically on system startup by adding the following "
"commands to the \"interface\" line(s) in the /etc/network/interfaces file."
msgstr ""
"Sie haben scheinbar keine Multicast-Route eingerichtet. OpenSLP kann die "
"Vorteile von Multicast-Paketen nutzen und den Netzwerkverkehr verringern. "
"Sie können automatisch bei jedem Systemstart eine Multicast-Route setzen "
"lassen, wenn Sie die folgenden Kommandos an die Zeile(n) \"interface\" in "
"Ihrer Datei /etc/network/interfaces anfügen."

#~ msgid "To reduce network traffic use a IP multicast enabled kernel"
#~ msgstr "Kernel mit IP-Multicast für geringere Netzwerklast nutzen"

#~ msgid "\"    up route add -net 224.0.0.0 netmask 240.0.0.0 dev eth0\""
#~ msgstr "\"    up route add -net 224.0.0.0 netmask 240.0.0.0 dev eth0\""

#~ msgid "\"    down route del -net 224.0.0.0 netmask 240.0.0.0 dev eth0\""
#~ msgstr "\"    down route del -net 224.0.0.0 netmask 240.0.0.0 dev eth0\""

Reply to: