[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Please update debconf PO translation for the package hobbit 4.2.0.dfsg-4



Hi,

The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
hobbit. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.

A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.

The deadline for receiving the updated translation is Wednesday, October 03, 2007.

Thanks,

# hobbit
# Copyright (C) 2007
# This file is distributed under the same license as the hobbit package.
# Christoph Berg <myon@debian.org>
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hobbit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: myon@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-19 07:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-23 15:39+0200\n"
"Last-Translator: Christoph Berg <myon@debian.org>\n"
"Language-Team: debian-l10n-german <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../hobbit-client.templates:2001
msgid "Hobbit server:"
msgstr "Hobbit-Server:"

#. Type: string
#. Description
#: ../hobbit-client.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The network address used to access your Hobbit server(s). If you have "
#| "multiple servers, list all of them separated by spaces. Consider using "
#| "the IP-adresses instead of hostnames, in case of a problem DNS might not "
#| "work."
msgid ""
"Please enter the network address used to access the Hobbit server(s). If you "
"use multiple servers, use a space-separated list of addresses."
msgstr ""
"Adresse zum Zugriff auf Ihren Hobbit-Server. Wenn es mehrere Server sind "
"werden die Adressen mit Leerzeichen getrennt. Möglichst IP-Adressen statt "
"Hostnamen benutzen, im Problemfall könnte DNS nicht funktionieren."

#. Type: string
#. Description
#: ../hobbit-client.templates:2001
msgid ""
"Using host names instead of IP addresses is discouraged in case the network "
"experiences DNS failures."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../hobbit-client.templates:3001
msgid "Client hostname:"
msgstr "Client-Hostname:"

#. Type: string
#. Description
#: ../hobbit-client.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The hostname used by the Hobbit client when sending reports to the Hobbit "
#| "server. This name must match the named used in the bb-hosts file on the "
#| "Hobbit server."
msgid ""
"Please enter the host name used by the Hobbit client when sending reports to "
"the Hobbit server. This name must match the name used in the bb-hosts file "
"on the Hobbit server."
msgstr ""
"Beim Senden von Reports an den Server vom Hobbit-Client benutzter Hostname. "
"Der Name muss mit dem in der Datei bb-hosts auf dem Server übereinstimmen."

Reply to: