[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: DWN und Sync



Hallo Thomas,

On Wed, Apr 25, 2007 at 09:50:44AM +0200, Thomas Weber wrote:
> ich hab mit der Uebersetzung der DWN 05 angefangen,

prima! Ich  hatte ihr keine große Priorität zugeordnet und bin auch
zeitlich ziemlich eingespannt. Ich habe auch gesehen, dass Helge
wieder einmal daran gearbeite hat. Danke euch beiden.

Für andere: Die Debian Weekly News werden von uns im Alioth-Projekt
dwn-trans übersetzt. Wir nutzen nur das CVS im Projekt, um parallel
an der Übersetzung arbeiten zu können und nicht jedem Schreibzugriff
auf das Webseiten-Depot geben zu müssen.
Siehe http://alioth.debian.org/scm/?group_id=30061
und insbesondere den Link unten rechts für die CVS-Version.

Jeder der mitarbeiten will kann Patches schicken (Korrekturen oder neue
Übersetzungen) und auch problemlos Schreibzugriff bekommen.

> auf dem Stand von Joey 
> 1.34. Joey hat noch zwei Aenderungen in 1.35 eingefuegt. Kann ich die einfach 
> einarbeiten oder muss ich da noch was beachten?

Nein, einfach einarbeiten. Natürlich sollte sowohl der englische Text
als auch der deutsche angepasst werden.
 
> #use wml::debian::translation-check translation="1.34"
> Bleibt das so, oder muss ich das aendern?

Ja, das musst du entsprechend anpassen.
 
Achtung: Da wir die DWN-Version, die auf der Webseite erscheint
übersetzen wollen, gehen wir so vor, dass sobald diese unter
www.debian.org/News/weekly/current/issue/ (in Englisch) verfügbar ist,
wir den Quellcode im Debian-CVS als Vorlage verwenden. Die
Revisionsnummer wird dann auch entsprechend angepasst. aktuell ist sie
1.2 (laut
http://cvs.debian.org/webwml/english/News/weekly/2007/05/?root=webwml).

Kurz nachdem ich die Vorschau versende, checke ich unsere Übersetzung
ins Debian-CVS ein. Unter Alioth sollten dann keine Änderungen mehr
eingecheckt werden (sie könnten sonst von mir übersehen werden!).

Jens



Reply to: