Re: Bitte um korrekturlesung
Hi,
für mich sieht alles ganz gut aus, habe es aber auch nur überflogen.
Gestolpert bin ich dann über:
> msgid "(Handle %s)"
> msgstr "(Titel %s)"
handle hat doch AFIK recht viele Bedeutungen, oder? Was bedeutet dass
den im Kontext? Unter Titel kann ich mir bei whois nicht so recht was
vorstellen.
BTW: Du solltest dir mal das Pseudo- URL System auf
<http://haydn.debian.org/~thuriaux-guest/dlf/de.by_type.html> zur
Gemüte ziehen. Das erleichtert die Koordinierung der Übersetzungen ganz
erheblich.
--
MFG, Johannes.
http://home.arcor.de/jstarosta
Reply to: