[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://adduser/po/de.po



Hallo,

ein paar Vorschläge:



#: ../adduser:515
msgid "invalid argument to option\n"
msgstr "Ungültiger Parameter der Option\n"

Ungültiger Parameter zur Option



msgid "Try again(Y/n)?"
msgstr "Nochmal versuchen (J/n)?"

Funktioniert das "J"?



msgid "Is the information correct? [y/N] "
msgstr "Sind die Informationen korrekt? [j/N] "

Hier das gleiche: funktioniert "j"?



msgid "Adding new user `%s' to extra groups\n"
msgstr "Füge neuen Benutzer »%s« zu den Extra-Gruppen hinzu\n"

... zu den zusätzlichen Gruppen hinzu?



msgid "Setting quota from `%s'.\n"
msgstr "Setze Quota vom »%s«.\n"

Was ist %s? Stimmt "vom" (grammatikalisch)?



msgstr ""
"adduser [--home DIR] [--shell SHELL] [--no-create-home] [--uid ID]
\n" "[--firstuid ID] [--lastuid ID] [--gecos GECOS] [--ingroup
GROUP | --gid ID]\n" "[--disabled-password] [--disabled-login] user
\n" "   Fügt einen normalen Benutzer hinzu\n"
"\n"
"adduser --system [--home DIR] [--shell SHELL] [--no-create-home]
[--uid ID]\n" "[--gecos GECOS] [--group | --ingroup GROUP | --gid
ID] [--disabled-password]\n" "[--disabled-login] user\n"
"   Fügt einen Systembenutzer hinzu\n"
"\n"
"adduser --group [--gid ID] group\n"
"addgroup [--gid ID] group\n"
"   Fügt eine Benutzergruppe hinzu\n"
"\n"
"addgroup --system [--gid ID] group\n"
"   Fügt eine Systemgruppe hinzu\n"
"\n"
"adduser user group\n"
"   Fügt einen existierenden Benutzer einer existierenden Gruppe
hinzu\n" "\n" "Weitere Optionen sind [--quiet] [--force-badname]
[--help] [--version]\n" "[--conf FILE].\n"

Vielleicht hier auch Dinge wie DIR, GROUP, FILE übersetzen?
(das gleiche auch bei help-Ausgabe von deluser/delgroup)


msgid "removing user and groups from the system. "
msgstr "Entfernt Benutzer und Gruppen vom System."

Entferne Benutzer ...



msgid "removing user and groups from the system. Version:"
msgstr "Entfernt Benutzer und Gruppen vom System. Version:"

Hier auch: Entferne ...




Und: die Kürzel UID und GID sind nicht konsistent (mal UID,
mal uid). Vereinheitlichen? (auch wenn's im Englischen ebenso
inkonsistent ist)



Holger
-- 

==============================================================
Created with Sylpheed 2.2.2
    under Debian GNU/LINUX 3.1 »Sarge«
        http://counter.li.org/,  Registered LinuxUser #311290
            Spamfiltering by bogofilter.sourceforge.net
=============================================================



Reply to: