[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://tar/po/de.po



On Sun, Mar 26, 2006 at 10:52:24PM +0200, Jutta Wrage wrote:
> Am 25.03.2006 um 16:08 schrieb Jens Seidel:
> >remote == anderen? (Ich weiß nichts besseres)
> 
> entfernten (Prozeß)?

Genau, das remote==entfernt heißt weiß ich, aber ein entfernter Prozess?
Andererseits gab es in der PO-Datei einige Verweise zu rsh, wobei mir der Bezug
zu tar dabei gar nichts sagt. Ich führe tar immer lokal aus und weiß nichts von
"remote"-Funktionen ...
 
> >>"\n"
> >>"  --version    Versionsinformation ausgeben\n"
> >
> >Oder "Versionsinformationen"?
> 
> Ja (information - Information(en)  und news - Nachricht(en)  haben im  
> Englischen keinen Plural)

Richtig, das Fragezeichen dahinter habe ich aber gesetzt, da ich nicht weiß, ob
"tar (GNU tar) 1.15.1" eine einzelne oder mehrere Infos sind :-)
Den Plural würde ich trotzdem bevorzugen ...
 
> >Noch "ist" einfügen, wie oben. Punkt?
> 
> Punkte bitte nur nach vollständigen Sätzen!

Die Punkte waren ziemlich inkonsistent. Ich kann verstehen, das Holger oder ein
früherer Übersetzer versuchte, diesen zu setzen, wenn er im Englischen fehlt.
Aber er schafft auch einige Fragen ...
 
> >>msgid "%s: directory is on a different device: not purging"
> >>msgstr "%s: Verzeichnis liegt auf einem anderen Dateisystem; nicht  
> >>entfernt"
> >
> >Richtig. Obwohl ein "file system" im Englischen besser wäre, da  
> >sich ein
> >Dateisystem z.B. über mehrere Festplatten erstrecken kann (z.B. bei
> >LVM). Andererseits gibt es dann logische Volumes, die man als ein  
> >großes
> >Gerät auffassen kann. Willst du das berichten?
> 
> auf einem anderen Gerät?

Würde eine direktere Übersetzung sein, aber laut Quellcode:
 
if (one_file_system_option && st.st_dev != root_device)
            {
              WARN((0, 0,
                    _("%s: directory is on a different device: not purging"),
                    quotearg_colon (p)));

Es wird hier also der Bezug zur "nur Dateien vom aktuellen Dateisystem
verwenden"-Option geschaffen.
In dem Zusammenhang ist mir Dateisystem lieber als Gerät. (Andererseits kann
tar ja zumindest auf nicht formatierte (d.h. kein Dateisystem vorhanden)
Magnetbänder schreiben ...

Es ist doch schwierig, was man alles zu interpretieren kann und z.T. muss.

Jens



Reply to: