Hallo, On Wed, Mar 09, 2005 at 06:46:20PM +0100, Jens Seidel wrote: > Tja ... > Neuere englische Dateien sollten XHTML-konform sein, sind sie aber wohl > nicht immer. In diesem Fall sollte zumindest in der deutschen Version dies > abgeändert werden. In der englischen Datei wäre es schön, dies auch > korrigiert zu haben, jedoch bringt es nicht unbedingt etwas, wenn auch > viele weitere Dateien (wie Übersetzungen) gleichzeitig abgeändert werden > müssen. Ich habe gerade eine Übersetzung aktualisiert, die englische verzichtet konsequent auf schließende Tags, in der deutschen sind sie konsequent drinnen. Wenn das Ziel XHTML-Konformität ist, dann sollten ggf. grundsätzlich beim Ändern von Dokumenten alle schließenden Tags hinzugefügt werden. Oder einfach mal ein "lets get XHMTL-Day" eingefügt werden? > Es spricht zwar nichts dagegen, eine Datei mit 20 Übersetzungen > automatisch anzupassen, aber ich glaube dennoch, dass das jetzt eher > missbilligt wird. Schließlich muss dies später sowieso über ein Skript > automatisch erfolgen und wenn jetzt jeder eigene Skripte entwickelt hat, > hat man definitiv einige Fehler drin, die eventuell nur schwer aufgespürt > werden können. Dies ist jedoch anders wenn man alle Seiten mit einmal > anpasst. > > Ich weiß nicht wie es aussieht, wenn man global auf XHTML umsteigen > möchte. Tidy und Co. haben ja entsprechende Konvertiermöglichkeiten aber > wie sieht es mit der Unterstützung von wml aus? Ok. Ich halte mich also in Zukunft einfach an den Stil der jeweiligen Originaldatei: Werden schließende Tags etc. verwendet, tue ich es auch, ansonsten lasse ich diese auch weg. Ansonsten kommen die Skripte u.U. durcheinander. Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann, Dipl.-Phys. Helge.Kreutzmann@itp.uni-hannover.de gpg signed mail preferred 64bit GNU powered http://www.itp.uni-hannover.de/~kreutzm Help keep free software "libre": http://www.freepatents.org/
Attachment:
pgp9XeqY3JgmY.pgp
Description: PGP signature