[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Review: mediawiki Übersetzung



Hallo,

angehängt meine erste Übersetzung. Eine kurze po-Datei, in der nicht
viel zu übersetzen ist, die mir aber gleich Kopfschmerzen machte.

Der zweite String ist im Original kein Satz. Ich habe in der
Übersetzung einen Satz daraus gemacht. Geht das in Ordnung? Sollte ich
einen Wishlist-Bug für einen ganzen Satz schreiben?

Kai
-- 
» http://www.glorybox.de/
  PGP 1024D/594D4132 B693 5073 013F 7F56 5DCC  D9C2 E6B5 448C 594D 4132
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mediawiki 1.4.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-07 21:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-03 12:45+0100\n"
"Last-Translator: Kai Weber <kai.weber@glorybox.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:3
msgid "apache, apache-ssl, apache2"
msgstr "apache, apache-ssl, apache2"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:5
msgid "Web server(s) that should be configured automatically"
msgstr "Welche Web-Server sollen automatisch konfiguriert werden?"


Reply to: