[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: I18N-Vim-HOWTO? (was: I18N von PHP-Skripten)



* Christoph Seibert <seibert@cs.uni-bonn.de> [2005-03-01 08:53]:
> um dieser Diskussion eine konstruktive Richtung zu geben: was haltet 
> ihr von der Idee, eine HOWTO zu schreiben, die speziell erklärt, wie 
> man als Anfänger mit Vim .po-Dateien bearbeitet?

 Gute Idee, aber ich würde mich garnicht zu sehr nur auf vim beschränken
(obwohl dieser Teil natürlich etwas größer werden sollte), sondern auch
z.B. poedit (das ich auch Michelle empfehlen will, weil es doch
ressourcenschonend ist):

[18394] poedit de.po
share   =     13611008 (   12.98 MB)
private =      3616768 (    3.45 MB)
total   =     17227776 (   16.43 MB) ( 79.01 % shareable)

 Und ja, es kann auch mit utf8 umgehen.

> Das Problem mit niedrigen Hardwareanforderungen, das Michelle
> umtreibt, ist nunmal vorhanden;

 umtreibt? Du meinst übertreibt, oder? Oder umschreibt? Oder eine
Mischung daraus?  :)

> auf diese Weise könnte man auch Ängste/Vorurteile gegenüber Vim
> abbauen, den auch ich in dieser Situation für eine sehr gute Lösung
> halte.

 ACK. Speziell wie gesagt ist der Autor des po.vim Filetype-Plugins sehr
offen für Anregungen und WÜnsche.

> Ich muss erstmal dazu sagen, dass ich meinen Worten zurzeit keine
> Taten folgen lassen kann (zumindest nicht federführend, aber auch
> sonst wird's schwierig).

 Ich werde schauen, ob ich mal eine Roh-Version hinbekomme....

> Eine solche HOWTO würde wenigstens (evtl. Debian-spezifisch)
> 
> - die wesentlichen Tastaturbefehle von Vim erklären (besonders: "Hilfe, 
> ich will hier raus!" :-) ),
> - das .po-Plugin erklären (habe ich noch nicht benutzt),

 Bis hierher kann ich mich durchaus einbringen.

> - beschreiben, wie man mit UTF-8 oder anderen Zeichenkodierungen umgeht 
> (evtl. unter Erwähnung von Recode) und

 Nur teilweise, da ich nachwievor in einer iso-8859-15 locale arbeite,
aus mehreren Gründen. Aber ich hab keinerlei Probleme, utf8-po-Dateien
zu editieren und wieder als utf8 retour zu schicken, insofern kann ich
auch diesen Teil abdrecken.

> - wahrscheinlich auch zeigen, wie man Schriften für arabische, 
> chinesische oder sonstige Zeichensysteme auf der Konsole einrichtet 
> (unter der Annahme, dass das möglich ist).

 Möglich ist es (dann wird aber eine utf8-Umgebung zwingend), aber da
ich mit chinesischen Eingabemethoden nicht wirklich vertraut bin, sollte
sich hier wer anderes einbringen (eventuell Michelle?).

> Vielleicht kann diese HOWTO kollaborativ erstmal im Wiki entstehen.
> Sie müsste dann natürlich auch übersetzt werden. :-)

 Halte ich einen hervorragenden Ansatz -- ich schau mal, ob ich eine
Grundstruktur hinbekomme.

> PS: Zum Thema Vim bleibt mir noch zu sagen: Michelle, bitte
> verwechsele einen höheren Lernaufwand beim Einstieg nicht mit
> schlechter Benutzbarkeit. Ist die Einstiegshürde genommen, lässt sich
> mit Vim sehr effizient und auch einfach arbeiten - hier spielt die
> Tatsache eine Rolle, dass Gewohnheitsbildung ein sehr wichtiger Faktor
> in der Benutzbarkeit ist (siehe das m.E. empfehlenswerte Buch "The
> Humane Interface" des leider gerade verstorbenen Jef Raskin).

 Ich möchte hier nur nochmal kurz vimtutor empfehlen, das ich für einen
guten Einstieg empfehlen kann.

> In ähnlicher Form gilt das auch für LaTeX - wer die wichtigsten
> Befehle kennt, kann schon sehr gut Arbeiten im nichtwissenschaftlichen
> Bereich damit schreiben. Office-Produkte erleichtern den Einstieg,
> aber um sie effizient nutzen zu können, muss man auch einen gewissen
> Lernaufwand in Kauf nehmen. Durch die scheinbar einfachere Bedienung
> wird aber suggeriert, dass das nicht nötig ist.

 100% ACK. Insofern hat Michelle schon recht, wenn sie gegen KDE
wettert, nur ist es die Art und Weise, wie das geschieht,
kontraproduktiv, unter der Gürtellinie und am Thema vorbei.

 Bis dann.
Alfie
-- 
<LnxBil> Alfie: Also gehen tut das Ding, die Fehler sehe ich doch beim starten?
                -- LnxBil über die Bedeutung von "use strict;"

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: