Re: Plural von denglischen Wörtern?
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
On Monday 15 November 2004 10:10, Helge Kreutzmann wrote:
> Paket-Repositories [bzw.]
> Paket-Repositorys
>
> Ich bevorzuge weiterhin die erste Version, aber vielleicht hat jemand
> Erfahrung/gute Argumente in der Pluralbildung von denglischen Wörtern?
Hallo,
nicht wirklich Erfahrung, und ich finde die erste Version auch besser,
allerdings steht im Duden für Hobby -> Hobbys und für Party -> Partys. Ob
das allerdings noch richtig »denglische« Wörter sind oder mittlerweile
schon deutsche, ist auch die Frage.
Sollten wir darüber abstimmen, finde ich die englische Regelung (-ies)
sinnvoller.
Schönen Gruß,
- --
Tobias
Right now I'm having amnesia and deja vu at the same time. I think I've
forgotten this before.
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.6 (GNU/Linux)
iD8DBQFBmHoECqqEJ0Fs8twRAsDbAJ0bf1iKqNEnAnEiWg0+hNcpnxJd3gCghKz0
wxdSXVFmYW2xgBS/8RKzo94=
=g4xe
-----END PGP SIGNATURE-----
Reply to: