[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Patches für german/ports/hurd



Moinmoin!

Beim Durchsehen der Seiten sind mir ein paar weitere Kleinigkeiten
aufgefallen. Bitte seht Euch diese Patches doch einmal kurz an, wenn
Ihr ein wenig Zeit habt, und pflegt sie gegebenenfalls ein.

Viele Grüße,
Flo
--- hurd-cd.wml.orig	2004-02-27 14:27:26.000000000 +0100
+++ hurd-cd.wml	2004-03-03 15:01:07.000000000 +0100
@@ -67,7 +67,7 @@
 
 <h3>Wie die Installations-Disc funktioniert</h3>
 
-<P>Die potato  Debian GNU/Linux Installations-CDs verwendeten die Cross-Install
+<P>Die potato Debian GNU/Linux Installations-CDs verwendeten die Cross-Install
 Methode, um das Basis-System zu installieren. Eine Ram-Disk wird im Speicher
 erstellt und ein mini GNU/Linux System in diese Disk installiert. Dieses
 mini-System wird dazu verwendet, um die Festplatten zu partitionieren und
@@ -80,18 +80,18 @@
 
 <p>Da GNU auch die cross-Installations-Methode verwendet, bedeutet das,
 dass die Skripte, um die GNU Installations-CDs zu bauen, vom Debian GNU/Linux
-boot-Vorgang und CD-Skripten übernommen werden könnten, um das GNU statt dem
-Linux tar-Archiv auszupacken.</p>
+boot-Vorgang und CD-Skripten übernommen werden könnten, um das GNU anstatt des
+Linux tar-Archivs auszupacken.</p>
 
 <p>Ein GNU-System von einem Satz CDs zu installieren hat mehrere Vorteile.</p>
 
 <ul>
 <li>Da das Linux-System in einer Ram-Disk läuft und das tar-Verzeichnis auf
-der CD-Rom ist, kann der Hurd auf eine leeren Rechner installiert werden,
+der CD-Rom ist, kann der Hurd auf einen leeren Rechner installiert werden,
 oder auf ein System wo die Leute das installierte Betriebssystem nicht
 verwenden wollen.</li>
 
-<li>Das auf der CD verwendete File-System zum speichern der Pakete kann
+<li>Das auf der CD verwendete File-System zum Speichern der Pakete kann
 umorganisiert werden, um Problemumgehungen zu vereinigen.</li>
 
 <li>Während eine GNU/Hurd-Version von "parted" verfügbar ist,
@@ -127,7 +127,7 @@
 können "dd" verwenden wenn Sie mit GNU/Linux arbeiten, oder rawrite wenn Sie
 mit MS arbeiten.</p>
 
-<li><p>Vergewissern Sie sich dass Sie Linux, die GRUB und Hurd Methoden der
+<li><p>Vergewissern Sie sich, dass Sie Linux, die GRUB und Hurd Methoden der
 Benennung der Laufwerke und Partitionen verstehen. Sie werden alle drei
 verwenden und der Zusammenhang zwischen ihnen kann verwirrend sein.</p></li>
 </ol>
@@ -165,7 +165,7 @@
 CD-Rom Laufwerk vorhanden ist.</p>
 </li>
 
-<li><em>Nach dem Eröffnungs-Schirm, öffen Sie "Partition a Hard Disk".</em>
+<li><em>Nach dem Eröffnungs-Schirm, öffnen Sie "Partition a Hard Disk".</em>
 <p>
 Wenn Sie die .deb Pakete auf die Festplatte kopieren wollen, benötigen Sie
 andere Partitionen, eine für jede CD. Während es parted auch für GNU/Hurd
@@ -195,7 +195,7 @@
 
 <li><em>Legen Sie einen GRUB-Diskette in das Laufwerk und starten Sie mit
 "Reboot the System" neu</em>
-(vergessen Sie nicht, das Bios zurück zusetzen).  Das ist es!
+(vergessen Sie nicht, das Bios zurück zu setzen).  Das ist es!
 [Erster Neustart]
 </li>
 </ol>
@@ -217,7 +217,7 @@
 <h3>Die nächsten Schritte.</h3>
 
 <ol>
-<li><em>Nach dem das System gestartet hat, führen Sie ./native-install aus.</em>
+<li><em>Nachdem das System gestartet hat, führen Sie ./native-install aus.</em>
 Starten Sie das System mittels "reboot" neu.  DAS IST WICHTIG - beachten Sie
 die Start-Meldungen und merken Sie sich sorgfältig, wo das CD-Rom Laufwerk
 liegt.  [Zweiter Neustart]</li>
@@ -253,7 +253,7 @@
 auf.</em> z.B.
 <p>
 "settrans -a /cdrom /hurd/iso9660fs /dev/[Hurd-Laufwerksname]"<br />
-Während dies die GNU-Art ist, es zu tun, wird "mount /cdrom"
+Obwohl dies die GNU-Art ist, es zu tun, wird "mount /cdrom"
 ebenfalls funktionieren.</p></li>
 
 <li><em>Starten Sie "/cdrom/upgrade/install.sh"</em>.
@@ -270,7 +270,7 @@
 <li><em>Unmounten der CD-Rom</em>
   <p>Das CD-Rom Laufwerk wird durch "settrans -agf /cdrom"
   ungemounted.<br />
-  Die CD-Rom Laufwerks-Lade sollte dann entsprerrt sein.</p></li>
+  Die CD-Rom Laufwerks-Lade sollte dann entsperrt sein.</p></li>
 
 </ol>
 
--- hurd-devel-debian.wml.orig	2004-02-28 00:32:28.000000000 +0100
+++ hurd-devel-debian.wml	2004-03-03 15:09:13.000000000 +0100
@@ -155,11 +155,11 @@
 	  <ul>
 	    <li>Es der moderne, POSIX-Weg ist.</li>
 	    <li>Es lokalisiert ist.</li>
-	    <li>Es verarbeitet ungültige Signale/Nummern außerhalb des
-	    erlaubten Bereichs. (Bessere Fehlerbehandlung und kein
+	    <li>Es ungültige Signale/Nummern außerhalb des erlaubten
+	    Bereichs verarbeitet. (Bessere Fehlerbehandlung und kein
 	    Puffer-Überlauf-Kandidat/Sicherheitsrisiko)</li>
 	  </ul> 
-	  <p>Wenn verfügbar, sollte immer <code>strerror()</code>  benutzt
+	  <p>Wenn verfügbar, sollte immer <code>strerror()</code> benutzt
 	    werden. Leider gibt es immer noch einige <em>alte</em>
 	    nicht-POSIX-Systeme, die kein <code>strerror()</code> haben,
 	    nur <code>sys_errlist[]</code>.</p>
--- hurd-devel.wml.orig	2003-08-18 23:31:47.000000000 +0200
+++ hurd-devel.wml	2004-03-03 15:10:16.000000000 +0100
@@ -17,7 +17,7 @@
 <ul>
 <li>
 Die <a href="hurd-devel-debian">Entwicklung der Distribution</a> umfasst
-die Erzeugung von Boot-Floppies, das portieren von Software-Paketen etc.</li>
+die Erzeugung von Boot-Floppies, das Portieren von Software-Paketen etc.</li>
 <li>
 Die <a href="http://www.gnu.org/software/hurd/devel.html";>Enwicklung des
 Hurd</a>
--- hurd-doc-utils.wml.orig	2003-12-24 11:10:20.000000000 +0100
+++ hurd-doc-utils.wml	2004-03-03 15:18:26.000000000 +0100
@@ -83,7 +83,7 @@
 <p>Das <code>devprobe</code>-Hilfsprogramm sucht nach einem oder
 mehreren Mach-Geräten. Geben Sie einfach die Namen als Argumente in
 der Befehlszeile an: Wenn einige der Geräte existieren, wird das
-Programm ihre Namen ausgeben, einen pro Zeile und sich erfolgreich
+Programm ihre Namen ausgeben, einen pro Zeile, und sich erfolgreich
 beenden, andernfalls wird es 1 zurückgeben. Die zur Verfügung
 stehenden Optionen machen es einfacher, das Programm im Batchmodus 
 zu benutzen.
--- hurd-news.wml.orig	2004-03-03 15:24:38.000000000 +0100
+++ hurd-news.wml	2004-03-03 15:26:07.000000000 +0100
@@ -104,7 +104,7 @@
 serielle Geräte.</p>
 
 <p>Ich hörte, dass einige Leute wegen der Größe von GNU Mach bekümmert sind,
-wie auch das es ein Teilbereich von Linux wird. Bitte beachten Sie, dass wir
+wie auch dass es ein Teilbereich von Linux wird. Bitte beachten Sie, dass wir
 hier nur nach einer temporären Lösung suchen, bis wir die Zeit haben, das
 Geräte-Interface in GNU Mach neu zu designen (oder einen anderen Micro-Kernel
 verwenden). Der Micro-Kernel ist überhaupt nicht so wichtig wie die
@@ -115,7 +115,7 @@
 <code>man-db</code> jetzt korrekt funktionieren, sogar mit langen Dateinamen,
 aber ich hab die anderen Änderungen nicht überprüft. Alles in allem kommt die
 base-Sektion in eine gute Verfassung. Torin hat meinen Patch für
-<code>perl</code> verwendet, und das ist ein weiteres Paket, das ich
+<code>perl</code> verwendet, und das ist ein weiteres Paket, bei dem ich
 überprüfen muss, ob es jetzt `beendet' werden kann.</p>
 
 <h3><:=spokendate ("1999-08-31"):></h3>
--- index.wml.orig	2004-02-27 14:27:26.000000000 +0100
+++ index.wml	2004-03-03 14:28:01.000000000 +0100
@@ -21,19 +21,19 @@
 <h2>Entwicklung</h2>
 
 <p>Der Hurd wird <a href="hurd-devel">aktiv entwickelt</a>, aber er bietet
-nicht die Leistung und Stabilität die Sie von einem Produktionssystem erwarten
+nicht die Leistung und Stabilität, die Sie von einem Produktionssystem erwarten
 würden. Ebenso ist nur in etwa jedes zweite Debian-Paket auf den GNU/Hurd
 portiert.  Es gibt noch viel zu tun, bevor wir ihn freigeben können.</p>
 
-<p>Bis es soweit ist, können Sie an der Entwicklung beteiligen, wenn Sie
+<p>Bis es soweit ist, können Sie sich an der Entwicklung beteiligen, wenn Sie
 wollen. Abhängig von Ihrer Erfahrung und Ihrem zeitlichen Einsatz können Sie
 uns auf viele verschiedene Arten helfen. Zum Beispiel benötigen wir erfahrene
 C-Hacker, um neue Fähigkeiten zu entwickeln und umzusetzen, und um Fehler zu
 finden und zu beheben. Wenn Sie in C-Programmierung nicht sehr erfahren sind,
 können Sie trotzdem helfen: Zum Beispiel durch das Testen des vorhandenen
-Systems und dem berichten von Fehlern, oder versuchen, noch nicht portierte
-Programme zu übersetzen mit denen Sie Erfahrung haben. Ebenfalls wichtig ist das
-Schreiben von Dokumentation, oder das Warten der Web-Seiten.</p>
+Systems und dem Berichten von Fehlern, oder durch Versuche, noch nicht portierte
+Programme zu übersetzen, mit denen Sie Erfahrung haben. Ebenfalls wichtig ist
+das Schreiben von Dokumentation, oder das Warten der Web-Seiten.</p>
 
 <h2>Wie kann ich mitmachen?</h2>
 

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: