Hallo, das würde ich mit "Sammlung von Programmen" übersetzen. Konkret: The version of the imap suite in Debian GNU/Linux 2.1 Die Version der IMAP-Programmsammlung in Debian GNU/Linux 2.1 Leo würde es mit "Programmfolge" übersetzen, was ich persönlich nicht so mag. Kommentare? Grüße Helge -- Helge Kreutzmann, Dipl.-Phys. Helge.Kreutzmann@itp.uni-hannover.de gpg signed mail preferred gpg-key: finger kreutzm@rigel.itp.uni-hannover.de 64bit GNU powered http://www.itp.uni-hannover.de/~kreutzm Help keep free software "libre": http://www.freepatents.org/
Attachment:
pgpE3KEp2TxJG.pgp
Description: PGP signature