[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Übersetzung von scroll ?



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

On Saturday 27 September 2003 16:11, Helge Kreutzmann wrote:
> Ich würde es je nach Kontext mit rollen oder scrollen (d.h. nicht
> übersetzt) verwenden. Gegenvorschläge?

Finde ich beides sehr gut, wobei ich sogar eher dahin tendiere, gar nicht 
zu übersetzen. Das Konzept des "scrollens" ist meiner Meinung nach auch 
schon so alt, dass jeder deutsche Computerbenutzer damit was anfangen 
können sollte.

- -- 

Tobias

    "I never forget a face, but in your case I'll be glad
    to make an exception."
      -- Groucho Marx
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.3 (GNU/Linux)

iD8DBQE/dbBfCqqEJ0Fs8twRAiPhAKCnhb3bWe/unLE/i0ciQruOcJdsEgCgjPCz
O/kL57ltELkzOJKojD28Uyo=
=QSUF
-----END PGP SIGNATURE-----



Reply to: