[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Organisation der Arbeit



* Quoting Sebastian Rittau <srittau@jroger.in-berlin.de>:

>   cache (Subst.) - Zwischenspeicher (allgemein), Cache (technisch)
>   cache (Verb) - zwischen speichern (allgemein), cachen (technisch)
> 
> Neue Rechtschreibung: ???zwischenspeichern??? oder ???zwischen speichern????

»zwischenspeichern«

>> client - Klient (ja, ich finde es auch hässlich), Client (??)
> 
> Schlimmerweise benutze ich inzwischen in Übersetzungen beide
> Schreibweisen.

»Client« ist aber doch sehr gebräuchlich, »Klient« ist m. E.
auch sehr unglücklich.

>> device - Gerät(schnittstelle) (??)

»Gerät« bzw. »Geräteschnittstelle«. 

>   download (Verb) - (he-)runter laden

Bitte »herunterladen«.

>> host - Host (??), Rechner

»Host« finde ich auch okay.

>> script - Skript

Plural im Programmier-Bereich ist übrigens »Skripten«.

>   stderr - Standard-Fehlerausgabe, stderr
>   stdin - Standard-Eingabe, stdin
>   stdout - Standard-Ausgabe, stderr

                              »stdout«


Meinolf



Reply to: