[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC5] ddp://release-notes/source/locales/fr/LC_MESSAGES/issues.po



Bonjour,

On 8/13/25 00:51, Jean-Pierre Giraud wrote:
Bonjour,
Le mardi 12 août 2025 à 19:30 +0200, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,

Le 12/08/25 17:46 Jean-Pierre a écrit :
Encore une nouvelle version avec de nombreuses chaînes
supplémentaires...
Suggestions.

Amicalement

Nouvelle version tenant comptes des suggestions de Jean-Paul.
Merci de vos nouvelles relectures.
Amiclement,
jipege

des petits détails supplémentaires, le bogue n°machin que j'ai repris dans le diff mériterait peut-être des ` (j'ai pas réussi à les placer)

amicalement,

     bubu
--- issues.po	2025-08-12 17:24:52.000000000 +0200
+++ issues.bub	2025-08-13 09:30:16.980590097 +0200
@@ -196,7 +196,7 @@
 
 #: ../issues.rst:88
 msgid "Ensure /boot has enough free space"
-msgstr "Vérifier que /boot dispose d'assez de d'espace"
+msgstr "Vérifier que /boot dispose d'assez d'espace"
 
 #: ../issues.rst:90
 msgid ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@
 msgstr ""
 "L’infrastructure de Debian a actuellement des problèmes pour recompiler "
 "correctement les types de paquet qui ont systématiquement recours aux "
-"liensstatiques. Avec la croissance de l’écosystème de Go et de Rust cela "
+"liens statiques. Avec la croissance de l’écosystème de Go et de Rust cela "
 "signifie que ces paquets seront couverts par une prise en charge de "
 "sécurité limitée jusqu’à ce que l’infrastructure soit améliorée pour "
 "pouvoir les gérer durablement."
@@ -1553,7 +1553,7 @@
 "Le paquet **libnss-docker** n'est plus développé en amont et requiert la "
 "version 1.21 de l'API Docker. Cette version obsolète de l'API est encore "
 "prise en charge par Docker Engine v26 (fourni par Debian Trixie), mais "
-"sera retirée de Docker Engine v27+ (fourni par Trixie). À moins que le "
+"sera retirée de Docker Engine v27+ (fourni par Debian Forky). À moins que le "
 "développement amont ne reprenne, le paquet sera supprimé dans Debian "
 "Forky."
 
@@ -1665,7 +1665,7 @@
 msgstr ""
 "Après que Canonical Ltd a changé la licence utilisée par LXD et introduit"
 " une nouvelle exigence de cession de copyright, le projet Incus a été "
-"lancé comme un \"fork\" géré par la communauté (voir le bug "
+"lancé comme un \"fork\" géré par la communauté (voir le bogue "
 "1058592<https://bugs.debian.org/1058592>). Debian recommande de migrer de"
 " LXD vers Incus. Le paquet **incus-extra** inclut des outils pour migrer "
 "les conteneurs et les machines virtuelles depuis LXD."

Reply to: