[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC2] po4a://manpages-fr/setleds./po/fr.po



Bonjour,

le 11/06/25 15:17 Lucien a écrit :
>Suggestions
⇒patch
Merci d’avance pour vos relectures et commentaires.
Amicalement

-- 
Jean-Paul
# French translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-03 06:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-11 15:15+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Gvim\n"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SETLEDS"
msgstr "SETLEDS"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "24 Sep 1994"
msgstr "24 septembre 1994"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "kbd"
msgstr "kbd"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NOM"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "setleds - set the keyboard leds"
msgstr "setleds – Réglage des LED du clavier"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SYNOPSIS"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<setleds> [I<-v>] [I<-L>] [I<-D>] [I<-F>] [I<{+|-}num>] [I<{+|-}caps>] "
"[I<{+|-}scroll>]"
msgstr ""
"B<setleds> [I<-v>] [I<-L>] [I<-D>] [I<-F>] [I<{+|-}num>] [I<{+|-}caps>] "
"[I<{+|-}scroll>]"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPTION"

#. type: IX
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "setleds command"
msgstr "Commande setleds"

#. type: IX
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "\\fLsetleds\\fR command"
msgstr "Commande \\fLsetleds\\fR"

#. type: Plain text
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"B<Setleds> reports and changes the led flag settings of a VT (namely "
"NumLock, CapsLock and ScrollLock).  Without arguments, B<setleds> prints the "
"current settings.  With arguments, it sets or clears the indicated flags "
"(and leaves the others unchanged). The settings before and after the change "
"are reported if the -v flag is given."
msgstr ""
"B<setleds> affiche et modifie les réglages des indicateurs de led d’un "
"terminal virtuel (précisément verrouillage du pavé numérique, des capitales/"
"majuscules et arrêt du défilement). Sans argument, B<setleds> affiche les "
"réglages actuels. Avec des arguments, il établit ou efface les indicateurs "
"spécifiés (laissant les autres inchangés). Les réglages avant et après la "
"modification sont affichés si l’option B<-v> est indiquée."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The led flag settings are specific for each VT (and the VT corresponding to "
"stdin is used)."
msgstr ""
"Les réglages des indicateurs leds sont spécifiques à chaque terminal virtuel "
"(et celui correspondant à l’entrée standard est utilisé)."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"By default (or with option -F), B<setleds> will only change the VT flags "
"(and their setting may be reflected by the keyboard leds)."
msgstr ""
"Par défaut (ou avec l’option B<-F>), B<setleds> ne change que les "
"indicateurs du terminal virtuel (et leurs états peuvent être reflétés par "
"les leds du clavier)."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"With option -D, B<setleds> will change both the VT flags and their default "
"settings (so that a subsequent reset will not undo the change).  This might "
"be useful for people who always want to have numlock set."
msgstr ""
"Avec l’option B<-D>, B<setleds> change les indicateurs des terminaux "
"virtuels et leurs réglages par défaut (de façon qu’une réinitialisation "
"conserve les réglages). Cela peut être utile pour les personnes voulant que "
"le pavé numérique soit toujours activé."

#. type: Plain text
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"With option -L, B<setleds> will not touch the VT flags, but only change the "
"leds.  From this moment on, the leds will no longer reflect the VT flags "
"(but display whatever is put into them). The command B<setleds -L> (without "
"further arguments) will restore the situation in which the leds reflect the "
"VT flags."
msgstr ""
"Avec l’option B<-L>, B<setleds> ne modifie pas les indicateurs de terminal "
"virtuel, mais modifie seulement les leds. À partir de ce moment, les leds ne "
"seront plus représentatives des indicateurs de terminal virtuel (mais "
"afficheront ce qui leur aura été assigné). La commande B<setleds\\ -L> (sans "
"autres arguments) restaurera la situation où les leds représentent les "
"indicateurs de terminal virtuel."

#. type: Plain text
#: archlinux fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
msgid ""
"One might use B<setleds> in /etc/rc to define the initial and default state "
"of NumLock, e.g. by"
msgstr ""
"Il est possible d’utiliser B<setleds> dans I</etc/rc> pour définir l’état "
"initial par défaut du verrouillage numérique, par exemple avec"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "INITTY=/dev/tty[1-8]"
msgstr "INITTY=/dev/tty[1-8]"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "for tty in $INITTY; do"
msgstr "for tty in $INITTY; do"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "setleds -D +num E<lt> $tty"
msgstr "setleds -D +num E<lt> $tty"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "done"
msgstr "done"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPTIONS"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "-num +num"
msgstr "-num +num"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Clear or set NumLock.  (At present, the NumLock setting influences the "
"interpretation of keypad keys.  Pressing the NumLock key complements the "
"NumLock setting.)"
msgstr ""
"Verrouillage ou non du pavé numérique (actuellement, ce réglage influe sur "
"l’interprétation des touches du pavé numérique. L’appui sur la touche de "
"verrouillage agit en complément du réglage de verrouillage)."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "-caps +caps"
msgstr "-caps +caps"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Clear or set CapsLock.  (At present, the CapsLock setting complements the "
"Shift key when applied to letters.  Pressing the CapsLock key complements "
"the CapsLock setting.)"
msgstr ""
"Verrouillage ou non des capitales/majuscules (actuellement, ce réglage agit "
"en complément de la touche Maj pour les lettres. L’appui sur la touche de "
"verrouillage des majuscules agit en complément du réglage de verrouillage)."

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "-scroll +scroll"
msgstr "-scroll +scroll"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Clear or set ScrollLock.  (At present, pressing the ScrollLock key (or ^S/"
"^Q) stops/starts console output.)"
msgstr ""
"Verrouillage ou non du défilement (actuellement, l’appui sur la touche "
"d’arrêt du défilement (ou ^S/^Q) arrête ou démarre la sortie sur la console)."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "BOGUES"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"In keyboard application mode the NumLock key does not influence the NumLock "
"flag setting."
msgstr ""
"Dans le mode clavier de l’application, la touche de verrouillage numérique "
"n’influe pas sur le réglage de l’indicateur de verrouillage."

#. type: SH
#: archlinux debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "AUTHORS"
msgstr "AUTEURS"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "Andries Brouwer E<lt>aeb@cwi.nlE<gt>"
msgstr "Andries Brouwer E<lt>aeb@cwi.nlE<gt>"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VOIR AUSSI"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "B<loadkeys>(1)"
msgstr "B<loadkeys>(1)"

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"B<Setleds> reports and changes the led flag settings of a VT (namely "
"NumLock, CapsLock and ScrollLock).  Without arguments, B<setleds> prints the "
"current settings.  With arguments, it sets or clears the indicated flags "
"(and leaves the others unchanged).  The settings before and after the change "
"are reported if the -v flag is given."
msgstr ""
"B<setleds> affiche et modifie les réglages des indicateurs de led d’un "
"terminal virtuel (précisément verrouillage du pavé numérique, des capitales/"
"majuscules et arrêt du défilement). Sans argument, B<setleds> affiche les "
"réglages actuels. Avec des arguments, il établit ou efface les indicateurs "
"spécifiés (laissant les autres inchangés). Les réglages avant et après la "
"modification sont affichés si l’option B<-v> est indiquée."

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"With option -L, B<setleds> will not touch the VT flags, but only change the "
"leds.  From this moment on, the leds will no longer reflect the VT flags "
"(but display whatever is put into them).  The command B<setleds -L> (without "
"further arguments) will restore the situation in which the leds reflect the "
"VT flags."
msgstr ""
"Avec l’option B<-L>, B<setleds> ne modifie pas les indicateurs de terminal "
"virtuel, mais modifie seulement les leds. À partir de ce moment, les leds ne "
"seront plus représentatives des indicateurs de terminal virtuel (mais "
"afficheront ce qui leur aura été assigné). La commande B<setleds\\ -L> (sans "
"autres arguments) restaurera la situation où les leds représentent les "
"indicateurs de terminal virtuel."

#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable
msgid ""
"One might use B<setleds> in /etc/rc to define the initial and default state "
"of NumLock, e.g.\\& by"
msgstr ""
"Il est possible d’utiliser B<setleds> dans I</etc/rc> pour définir l’état "
"initial par défaut du verrouillage numérique, par exemple avec"

Reply to: