Re: [RFR] po://apt/fr.po
Bonjour,
Le 04/09/25 13:53 bubu a écrit :
>Revoici le po d'apt pour essayer d'en finir avec cette typo,
>ci-joint le diff, rapport à la version précédente,
>Voyez-vous encore des erreurs ?
Relecture du diff, homogénéisation des octets et chaines non mise à jour.
Merci d’avance pour vos relectures et commentaires.
Amicalement
--
Jean-Paul
--- apt_3.1.5_fr.po.orig 2025-09-04 14:59:30.998473388 +0200
+++ apt_3.1.5_fr.po 2025-09-04 15:41:38.570488977 +0200
@@ -131,21 +131,21 @@
"Peut-être le réseau nécessite-t-il une authentification."
#: apt-pkg/acquire-item.cc
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred during the signature verification. The repository is not "
"updated and the previous index files will be used. OpenPGP signature "
"verification failed: %s: %s"
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors du contrôle de la signature. Le dépôt n'est "
-"pas mis à jour et les fichiers d'index précédents seront utilisés. Erreur de "
-"GPG : %s : %s"
+"pas mis à jour et les fichiers d'index précédents seront utilisés. Échec de "
+"la vérification de signature OpenPGP : %s : %s"
#. Invalid signature file, reject (LP: #346386) (Closes: #627642)
#: apt-pkg/acquire-item.cc
#, c-format
msgid "OpenPGP signature verification failed: %s: %s"
-msgstr "La vérification de la signature OpenPGP a échoué : %s: %s"
+msgstr "La vérification de la signature OpenPGP a échoué : %s : %s"
#: apt-pkg/acquire-item.cc
#, c-format
@@ -1993,9 +1993,8 @@
msgstr "Paquets défectueux"
#: apt-private/private-install.cc
-#, fuzzy
msgid "Writing error report"
-msgstr "Erreur d'écriture"
+msgstr "Écriture du rapport d’erreur"
#: apt-private/private-install.cc
msgid ""
@@ -2062,7 +2061,7 @@
#: apt-private/private-install.cc
#, c-format
msgid " Download size: %sB / %sB\n"
-msgstr "Taille du téléchargement : %sB / %sB\n"
+msgstr "Taille du téléchargement : %so / %so\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
@@ -2702,14 +2701,14 @@
#: apt-private/private-source.cc
#, c-format
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
-msgstr "Nécessité de prendre %sB/%sB dans les sources.\n"
+msgstr "Nécessité de prendre %so/%so dans les sources.\n"
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
#: apt-private/private-source.cc
#, c-format
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
-msgstr "Nécessité de prendre %sB dans les sources.\n"
+msgstr "Nécessité de prendre %so dans les sources.\n"
#: apt-private/private-source.cc
#, c-format
@@ -3548,7 +3547,7 @@
#: cmdline/apt.cc
msgid "produce a reason trace for the current state of the package"
-msgstr ""
+msgstr "produire une trace de l’état actuel du paquet"
#: dselect/install
msgid "Bad default setting!"
@@ -3865,7 +3864,7 @@
#: ftparchive/writer.cc
#, c-format
msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
-msgstr " Seuil de déliaison de %sB atteint.\n"
+msgstr " Seuil de déliaison de %so atteint.\n"
#: ftparchive/writer.cc
msgid "Archive had no package field"
Reply to: