[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] po4a://manpages-fr/systemd-ssh-proxy.1/po/fr.po



Bonjour,
Le mercredi 04 juin 2025 à 15:26 +0200, JP Guillonneau a écrit :
> Bonjour,
> 
> le 28/05/25 09:36 JP a écrit :
> > > Détails, suggestions/préférences  
> > ⇒ patch
> Dernier appel.
> Merci d’avance pour vos relectures et commentaires.
> Amicalement
> 
Juste des espaces doubles et une marque d'archaïsme de ma part...
Amicalement,
jipege
--- /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/manpage-fr/man1/systemd-ssh-proxy.1/systemd-ssh-proxy.1.po	2025-06-10 09:53:44.237044032 +0200
+++ /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/manpage-fr/man1/systemd-ssh-proxy.1/systemd-ssh-proxy.1_jpg.po	2025-06-10 09:52:59.509519676 +0200
@@ -4,11 +4,11 @@
 # Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>, 2025.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-05-03 06:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-27 14:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-10 09:51+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -159,14 +159,14 @@
 "the host and guests, and provide their own multiplexer over B<AF_UNIX> "
 "sockets\\&. See \\m[blue]B<cloud-hypervisor VSOCK support>\\m[]"
 "\\&\\s-2\\u[1]\\d\\s+2 and \\m[blue]B<Using the Firecracker Virtio-vsock "
 "Device>\\m[]\\&\\s-2\\u[2]\\d\\s+2\\&."
 msgstr ""
-"Avec cela en place, les connexions SSH à la chaine d’hôte « unix/ » suivie "
+"Avec cela en place, les connexions SSH à la chaîne d’hôte « unix/ » suivie "
 "d’un chemin absolu de système de fichiers B<AF_UNIX> vers un socket seront "
 "redirigées vers le socket indiqué qui doit être du type B<SOCK_STREAM>\\&. "
-"De manière similaire, les connexions SSH  à « vsock/ » suivi d’un CID "
+"De manière similaire, les connexions SSH à « vsock/ » suivi d’un CID "
 "(Content-ID) B<AF_VSOCK> aboutiront à une connexion SSH à ce CID\\&. « vsock-"
 "mux/ » suivi d’un chemin absolu de système de fichiers B<AF_UNIX> vers un "
 "socket est similaire mais pour cloud-hypervisor ou firecracker qui ne "
 "permettent pas une connexion B<AF_VSOCK> directe entre les hôtes et les "
 "clients et fournissent leur propre multiplexeur pour les sockets "
@@ -194,11 +194,11 @@
 "or VM guest, and B<systemd-ssh-proxy> is run on the host, in order to "
 "connect to the container or VM guest\\&."
 msgstr ""
 "Cet outil est censé être utilisé avec B<systemd-ssh-generator>(8) qui, "
 "lorsqu’exécuté dans une machine virtuelle ou un conteneur, lie SSH aux "
-"adresses adéquates\\&.  B<systemd-ssh-generator> est censé être exécuté dans "
+"adresses adéquates\\&. B<systemd-ssh-generator> est censé être exécuté dans "
 "un conteneur ou un client de machine virtuelle et B<systemd-ssh-proxy> est "
 "exécuté sur l’hôte pour se connecter au conteneur ou au client de machine "
 "virtuelle\\&."
 
 #. type: SH

Reply to: