[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po://d-i/packages/po/sublevel3/fr.po



Bonjour,

Voici une légère mise à jour de la traduction de l'installateur.
Merci d'avance de vos éventuelles remarques.
Le fichier complet est à l'adresse :
https://salsa.debian.org/installer-team/d-i/blob/master/packages/po/sublevel3/fr.po

Baptiste
commit 20e024319b0711393129e23f355b274a8029b9fa
Author: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>
Date:   Fri Mar 14 14:01:32 2025 +0100

    (fr) update translation: sublevel3

diff --git a/packages/po/sublevel3/fr.po b/packages/po/sublevel3/fr.po
index 9ed50ebf57..67fe3ada2f 100644
--- a/packages/po/sublevel3/fr.po
+++ b/packages/po/sublevel3/fr.po
@@ -9,13 +9,13 @@
 # Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>, 2002-2004.
 # Michel Grentzinger <mic.grentz@online.fr>, 2003-2004.
 # Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018.
-# Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>, 2019, 2020, 2024.
+# Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>, 2019, 2020, 2024, 2025.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2025-02-19 20:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-10 12:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-14 13:55+0100\n"
 "Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -479,7 +479,6 @@ msgstr ""
 #. relatively short.
 #. :sl3:
 #: ../console-setup.templates:6001
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "If you prefer a bold version of the Terminus font, choose either "
 #| "TerminusBold (if you use a framebuffer) or TerminusBoldVGA (otherwise)."
@@ -489,8 +488,8 @@ msgid ""
 "(otherwise)."
 msgstr ""
 "Si vous préférez la version grasse de la police Terminus, choisissez soit "
-"TerminusBold si vous utilisez le tampon vidéo (« framebuffer ») ou "
-"TerminusBoldVGA dans le cas contraire."
+"TerminusBold ou DejaVuBold si vous utilisez le tampon vidéo "
+"(« framebuffer »), soit TerminusBoldVGA sans tampon vidéo."
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -6333,14 +6332,14 @@ msgstr "�le de Pâques"
 #. :sl3:
 #: ../common.templates.in:14001
 msgid "Nicosia (most of Cyprus)"
-msgstr ""
+msgstr "Nicosie (majorité de Chypre)"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #. :sl3:
 #: ../common.templates.in:14001
 msgid "Famagusta (Northern Cyprus)"
-msgstr ""
+msgstr "Famagouste (nord de Chypre)"
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -6410,7 +6409,7 @@ msgstr "Kosrae"
 #. :sl3:
 #: ../common.templates.in:18001
 msgid "Nuuk"
-msgstr ""
+msgstr "Nuuk"
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -6466,10 +6465,9 @@ msgstr "Tarawa (îles Gilbert)"
 #. Choices
 #. :sl3:
 #: ../common.templates.in:20001
-#, fuzzy
 #| msgid "Phoenix Islands"
 msgid "Kanton (Phoenix Islands)"
-msgstr "Ã?les Phoenix"
+msgstr "Canton (Ã?les Phoenix)"
 
 #. Type: select
 #. Choices

Reply to: