[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR2] po4a://manpages-fr/sane-pie.5/po/fr.po



Bonjour,
Le dimanche 29 décembre 2024 à 10:47 +0100, JP Guillonneau a écrit :
> Bonjour,
> Le 28/12/24 18:34 Jean-Pierre a écrit :
> > Traduction d'une nouvelle page de manuel.
> Détails.
> Amicalement
Nouvelle version avec les suggestions de Jean-Paul prise en compte.
Merci d'avance pour vos nouvelles relectures.
Amicalement,
jipege
# French translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-l10n 4.24.0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-06 18:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-29 15:48+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"

#. type: IX
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "sane-pie"
msgstr "sane-pie"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "14 Jul 2008"
msgstr "14 juillet 2008"

#. type: TH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SANE Scanner Access Now Easy"
msgstr "SANE Scanner Access Now Easy"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NOM"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "sane-pie - SANE backend for PIE, Devcom and AdLib SCSI flatbed scanners"
msgstr ""
"sane-pie – Dorsal de SANE pour les scanners à plat SCSI PIE, Devcom et AdLib"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPTION"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The B<sane-pie> library implements a SANE (Scanner Access Now Easy) backend "
"that provides access to PIE, Devcom and AdLib SCSI flatbed scanners."
msgstr ""
"La bibliothèque B<sane-pie> implémente un dorsal de SANE (Scanner Access Now "
"Easy) qui fournit l'accès aux scanners à plat SCSI PIE, Devcom et AdLib."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "At present, the following scanners should work with this backend:"
msgstr ""
"Actuellement, les scanners suivants devraient fonctionner avec ce dorsal :"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid ""
"\\f(CRModel:                  Status\n"
"----------------------  ------\n"
"Devcom 9636PRO          OK\n"
"Devcom 9636S            Untested\n"
"Devcom 9630S            Untested\n"
"ScanAce 1236S           Untested\n"
"ScanAce 1230S           Untested\n"
"ScanAce II              Untested\n"
"ScanAce III             OK\n"
"ScanAce Plus            Untested\n"
"ScanAce II Plus         Untested\n"
"ScanAce III Plus        Untested\n"
"ScanAce V               Untested\n"
"ScanAce ScanMedia       Untested\n"
"ScanAce ScanMedia II    Untested\n"
"ScanAce 630S            Untested\n"
"ScanAce 636S            Untested\n"
"JetScan 630             OK\n"
"JetScan 636PRO          Untested\\fR\n"
msgstr ""
"\\f(CRModèle :                  État\n"
"----------------------  ------\n"
"Devcom 9636PRO          OK\n"
"Devcom 9636S            Non testé\n"
"Devcom 9630S            Non testé\n"
"ScanAce 1236S           Non Testé\n"
"ScanAce 1230S           Non testé\n"
"ScanAce II              Non testé\n"
"ScanAce III             OK\n"
"ScanAce Plus            Non testé\n"
"ScanAce II Plus         Non testé\n"
"ScanAce III Plus        Non testé\n"
"ScanAce V               Non testé\n"
"ScanAce ScanMedia       Non testé\n"
"ScanAce ScanMedia II    Non testé\n"
"ScanAce 630S            Non testé\n"
"ScanAce 636S            Non testé\n"
"JetScan 630             OK\n"
"JetScan 636PRO          Non testé\\fR\n"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "FILES"
msgstr "FICHIERS"

#. type: TP
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I</etc/sane.d/pie.conf>"
msgstr "I</etc/sane.d/pie.conf>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "The backend configuration file"
msgstr "Le fichier de configuration du dorsal."

#. type: TP
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "I</usr/lib/sane/libsane-pie.a>"
msgstr "I</usr/lib/sane/libsane-pie.a>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "The static library implementing this backend."
msgstr "La bibliothèque statique qui implémente ce dorsal."

#. type: TP
#: archlinux
#, no-wrap
msgid "I</usr/lib/sane/libsane-pie.so>"
msgstr "I</usr/lib/sane/libsane-pie.so>"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The shared library implementing this backend (present on systems that "
"support dynamic loading)."
msgstr ""
"La bibliothèque partagée qui implémente ce dorsal (présente sur les systèmes "
"qui prennent en charge le chargement dynamique)."

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VOIR AUSSI"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "B<sane>(7)"
msgstr "B<sane>(7)"

#. type: SH
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "CONTACT AND BUG-REPORTS"
msgstr "CONTACT ET RAPPORTS DE BOGUE"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "Please send any information and bug-reports to:"
msgstr "Veuillez envoyer toutes informations et rapport de bogue à :"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide
#: mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "Simon Munton E<lt>I<simon@munton.demon.co.uk>E<gt>"
msgstr "Simon Munton E<lt>I<simon@munton.demon.co.uk>E<gt>"

#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "I</usr/lib/x86_64-linux-gnu/sane/libsane-pie.a>"
msgstr "I</usr/lib/x86_64-linux-gnu/sane/libsane-pie.a>"

#. type: TP
#: debian-bookworm debian-unstable
#, no-wrap
msgid "I</usr/lib/x86_64-linux-gnu/sane/libsane-pie.so>"
msgstr "I</usr/lib/x86_64-linux-gnu/sane/libsane-pie.so>"

#. type: TP
#: fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I</usr/lib64/sane/libsane-pie.a>"
msgstr "I</usr/lib64/sane/libsane-pie.a>"

#. type: TP
#: fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0
#: opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "I</usr/lib64/sane/libsane-pie.so>"
msgstr "I</usr/lib64/sane/libsane-pie.so>"

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Reply to: