[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://manpages-fr/telnetd.8/po/fr.po



Bonjour,

Le 30/11/24 15:24 Lucien a écrit :
>Comme promis, une proposition de traduction de telnetd.8
Suggestions (préférences).

Amicalement

-- 
Jean-Paul
--- telnetd.8.po.orig	2024-12-01 09:34:23.841100171 +0100
+++ telnetd.8.po	2024-12-01 11:01:28.356756360 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manpages-fr\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-02-09 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-30 15:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-01 11:01+0100\n"
 "Last-Translator: Lucien Gentis <lucien.gentis@univ-lorraine.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -54,7 +54,7 @@
 #. type: Plain text
 #: archlinux
 msgid "telnetd - Telnet server"
-msgstr "telnetd — Serveur pour B<telnet>(1)"
+msgstr "telnetd — Serveur pour Telnet"
 
 #. #-#-#-#-#  archlinux: telnetd.8.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 #. type: SH
@@ -86,7 +86,7 @@
 #. type: Plain text
 #: archlinux
 msgid "DARPA telnet protocol server"
-msgstr "Serveur du protocole B<telnet>(1) de la DARPA"
+msgstr "Serveur du protocole Telnet de la DARPA"
 
 #. type: TP
 #: archlinux
@@ -144,7 +144,7 @@
 #: archlinux
 msgid "disable TCP keep-alives"
 msgstr ""
-"désactiver le contrôle de l’activité des connexions TCP (TCP keep-alives)"
+"désactiver le contrôle de l’activité des connexions TCP (TCP keep-alive)"
 
 #. type: TP
 #: archlinux
@@ -237,7 +237,7 @@
 "Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc.  License GPLv3+: GNU GPL "
 "version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
 msgstr ""
-"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Licence GPLv3+: GNU GPL "
+"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Licence GPLv3+ : GNU GPL "
 "version 3 ou ultérieure E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
 
 #. type: Plain text
@@ -263,7 +263,7 @@
 #. type: Plain text
 #: archlinux
 msgid "telnet(1)"
-msgstr "telnet(1)"
+msgstr "B<telnet>(1)"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux
@@ -404,7 +404,7 @@
 "N’autoriser les connexions que lorsque l’utilisateur distant peut fournir "
 "des informations d’authentification valables. Si l’utilisateur distant n’est "
 "pas autorisé à accéder automatiquement au compte spécifié, la commande E<.Xr "
-"login 1> permettra toute vérification additionnelle de l’utilisateur"
+"login 1> permettra toute vérification complémentaire de l’utilisateur"
 
 #. type: It
 #: debian-bookworm debian-unstable
@@ -507,7 +507,7 @@
 msgstr ""
 "Cette option s’utilise à des fins de débogage. Elle permet à E<.Nm telnetd> "
 "d’afficher des informations de débogage à propos de la connexion, donnant "
-"par là même à l’utilisateur la possibilité de voir ce que fait E<.Nm "
+"par la même à l’utilisateur la possibilité de voir ce que fait E<.Nm "
 "telnetd>. E<.Ar mode_débogage> peut prendre plusieurs valeurs :"
 
 #. type: It
@@ -623,7 +623,7 @@
 "kludge linemode."
 msgstr ""
 "Spécifier le mode de ligne en essayant de forcer les clients à utiliser le "
-"mode line-at-a-time. Si E<.Ar mode> est égal à E<.Cm nokludge>, le mode de "
+"mode ligne par ligne (line-at-a-time). Si E<.Ar mode> est égal à E<.Cm nokludge>, le mode de "
 "ligne kludge automatique sera désactivé. Si l’option E<.Dv LINEMODE> n’est "
 "pas prise en charge, c’est le mode de ligne kludge qui sera adopté."
 
@@ -643,11 +643,11 @@
 "be cleaned up."
 msgstr ""
 "Désactiver le contrôle de l’activité des connexions E<.Dv TCP> (TCP keep-"
-"alives). Normalement, E<.Nm telnetd> active le mécanisme E<.Tn TCP> keep-"
+"alive). Normalement, E<.Nm telnetd> active le mécanisme E<.Tn TCP> keep-"
 "alive de contrôle de l’activité des connexions E<.Dv TCP> pour détecter "
 "celles qui sont inactives depuis un certain temps afin de déterminer si le "
 "client est encore là ; il pourra alors supprimer les connexions inactives à "
-"partir de machines qui se sont plantées ou qui ne peuvent plus être "
+"partir de machines qui ont plantées ou qui ne peuvent plus être "
 "contactées."
 
 #. type: It
@@ -730,7 +730,7 @@
 "TELNET> options to the client side indicating a willingness to do the "
 "following E<.Tn TELNET> options, which are described in more detail below:"
 msgstr ""
-"Lorsqu’une session E<.Tn TELNET> a démarré, E<.Nm telnetd> envoie des "
+"Lorsqu’une session E<.Tn TELNET> démarre, E<.Nm telnetd> envoie des "
 "options E<.Tn TELNET> au côté client pour signaler son intention d’appliquer "
 "les options E<.Tn TELNET> suivantes décrites en détail ci-après :"
 
@@ -885,7 +885,7 @@
 "response, and the E<.Tn TELNET> session is shut down."
 msgstr ""
 "Lorsqu’une commande E<.Dv DO LOGOUT> est reçue, E<.Dv WILL LOGOUT> est "
-"envoyé en réponse, et la session E<.Tn TELNET> est fermée."
+"envoyée en réponse, et la session E<.Tn TELNET> est fermée."
 
 #. type: It
 #: debian-bookworm debian-unstable
@@ -1028,7 +1028,7 @@
 "that is associated with the telnet client."
 msgstr ""
 "Indiquer le souhait de pouvoir demander le nom du « display » X Window "
-"associé au client telnet."
+"associé au client Telnet."
 
 #. type: It
 #: debian-bookworm debian-unstable
@@ -1140,7 +1140,7 @@
 #: debian-bookworm debian-unstable
 #, no-wrap
 msgid "STANDARDS"
-msgstr "STANDARDS"
+msgstr "NORMES"
 
 #. type: It
 #: debian-bookworm debian-unstable
@@ -1283,7 +1283,7 @@
 #. type: Plain text
 #: debian-bookworm debian-unstable
 msgid "Telnet X Display Location Option"
-msgstr "Option d’emplacement du « display » de Telnet"
+msgstr "Option d’emplacement du « display » X de Telnet"
 
 #. type: It
 #: debian-bookworm debian-unstable
@@ -1393,9 +1393,9 @@
 "client is, in fact, a 4.2 BSD E<.Xr telnet 1>."
 msgstr ""
 "Suite à la présence de bogues dans la version originale de E<.Xr telnet 1> "
-"sous 4.2 BSD, E<.Nm telnetd> effectue des échanges de protocole équivoques "
+"sous 4.2BSD, E<.Nm telnetd> effectue des échanges de protocole équivoques "
 "pour essayer de déterminer si le client distant est en fait E<.Xr telnet 1> "
-"sous 4.2 BSD."
+"sous 4.2BSD."
 
 #. type: Plain text
 #: debian-bookworm debian-unstable

Reply to: