[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po://d-i/packages/po/sublevel5/fr.po



Bonjour,

Et un troisième, assez léger !
https://salsa.debian.org/installer-team/d-i/blob/master/packages/po/sublevel5/fr.po

Merci d'avance, encore une fois.
Baptiste
commit 7dce2b9f28a5d476ec45f9f6776dd6e65431d5f1
Author: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>
Date:   Tue Nov 5 22:33:13 2024 +0100

    (fr) update translation: sublevel5

diff --git a/packages/po/sublevel5/fr.po b/packages/po/sublevel5/fr.po
index 2ab740666c..26c0cab6e7 100644
--- a/packages/po/sublevel5/fr.po
+++ b/packages/po/sublevel5/fr.po
@@ -13,13 +13,13 @@
 # Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>, 2002-2004.
 # Michel Grentzinger <mic.grentz@online.fr>, 2003-2004.
 # Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014, 2016.
-# Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>, 2023.
+# Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>, 2023, 2024.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2024-05-11 20:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-04 16:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-05 22:31+0100\n"
 "Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -45,6 +45,10 @@ msgid ""
 "hardware components (such as Wi-Fi cards or audio chipsets), which may not "
 "function fully or at all without it."
 msgstr ""
+"Les microprogrammes sont un type de logiciel qui fournit un contrôle bas "
+"niveau de certains composants matériels (comme les cartes wi-fi, audio ou "
+"vidéo). Ces derniers peuvent ne pas fonctionner complètement (ou pas du "
+"tout) sans ces microprogrammes."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -56,6 +60,11 @@ msgid ""
 "freedoms to use, modify, or share the software, and generally does not have "
 "source forms that you may study."
 msgstr ""
+"Bien qu'ils ne fassent pas partie de Debian, certains microprogrammes non "
+"libres ont été faits pour fonctionner avec Debian. Ces microprogrammes "
+"possèdent différentes licences qui restreignent vos liberté de les utiliser, "
+"les modifier ou les partager. Et leurs sources ne sont généralement pas "
+"disponibles pour les étudier."
 
 #. Type: text
 #. Description

Attachment: pgpZO5hlRPwQ1.pgp
Description: Signature digitale OpenPGP


Reply to: