Re: [RFR2] po4a://manpages-fr/hostname.1/po/fr.po
Bonjour,
Le 12/10/24 15:49 Lucien a écrit :
>Autres relectures ?
Suggestions.
Amicalement
--
Jean-Paul
--- hostname.1.po.orig 2024-10-13 09:59:46.676105775 +0200
+++ hostname.1.po 2024-10-13 10:28:40.221791208 +0200
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-fr\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-06 18:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-12 15:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-13 10:28+0200\n"
"Last-Translator: Lucien Gentis <lucien.gentis@univ-lorraine.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -230,7 +230,7 @@
"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
msgstr ""
-"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Licence GPLv3+: GNU GPL "
+"Copyright \\(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Licence GPLv3+ : GNU GPL "
"version 3 ou ultérieure E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
#. type: Plain text
@@ -329,21 +329,21 @@
"all-fqdns>] [B<-i|--ip-address>] [B<-I|--all-ip-addresses>] [B<-s|--short>] "
"[B<-y|--yp|--nis>]"
msgstr ""
-"B<hostname> [B<-a|--alias>] [B<-d|--domain>] [B<-f|--fqdn|--long>] [B<-A|--"
-"all-fqdns>] [B<-i|--ip-address>] [B<-I|--all-ip-addresses>] [B<-s|--short>] "
-"[B<-y|--yp|--nis>]"
+"B<hostname> [B<-a>|B<--alias>] [B<-d>|B<--domain>] [B<-f>|B<--fqdn>|B<--long>] [B<-A>|B<--"
+"all-fqdns>] [B<-i>|B<--ip-address>] [B<-I>|B<--all-ip-addresses>] [B<-s>|B<--short>] "
+"[B<-y>|B<--yp>|B<--nis>]"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "B<hostname> [B<-b|--boot>] [B<-F|--file\\ filename>] [B<hostname>]"
-msgstr "B<hostname> [B<-b|--boot>] [B<-F|--file\\ nom_fichier>] [B<nom_hôte>]"
+msgstr "B<hostname> [B<-b>|B<--boot>] [B<-F>|B<--file\\ nom_fichier>] [B<nom_hôte>]"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "B<hostname> [B<-h|--help>] [B<-V|--version>]"
-msgstr "B<hostname> [B<-h|--help>] [B<-V|--version>]"
+msgstr "B<hostname> [B<-h>|B<--help>] [B<-V>|B<--version>]"
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -498,7 +498,7 @@
"domain name using B<dnsdomainname>."
msgstr ""
"Le FQDN (Fully Qualified Domain Name ou Nom de Domaine Entièrement Qualifié) "
-"du système est le nom d’hôte que renvoie le B<resolver>(3), par exemple "
+"du système est le nom d’hôte que renvoie la fonction B<resolver>(3), par exemple "
"I<ursula.example.com>. Il s’agit en général du nom d’hôte suivi du nom de "
"domaine DNS (la partie située après le premier point). Vous pouvez afficher "
"le FQDN à l’aide de la commande B<hostname --fqdn> ou le nom domaine à "
@@ -509,7 +509,7 @@
#: opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
msgid "You cannot change the FQDN with B<hostname> or B<dnsdomainname>."
msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas changer le domaine avec B<hostname> ou B<dnsdomainname>."
+"Vous ne pouvez pas changer le FQDN avec B<hostname> ou B<dnsdomainname>."
#. type: Plain text
#: debian-bookworm debian-unstable fedora-41 fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -621,7 +621,7 @@
"traduites (probablement parce qu’elles n’ont pas d’entrée de résolution "
"inverse IP appropriée) sont omises. Notez que différentes adresses peuvent "
"être résolues en un même nom, si bien que la sortie peut comporter des "
-"entrées dupliquées. Ne faites aucune déduction à propos de l’ordre de la "
+"entrées dupliquées. Ne faites aucune supposition à propos de l’ordre de la "
"sortie."
#. type: TP
@@ -903,10 +903,10 @@
"and I</etc/host.conf> to decide whether to read information in I</etc/"
"hostname> or I</etc/hosts>"
msgstr ""
-"La fonction B<gethostname(2)> permet d’obtenir le nom d’hôte. Lorsque la "
-"commande B<hostname -a, -d, -f ou -i> est exécutée, c’est la fonction "
-"B<gethostbyname(3)> qui sera appelée. La différence entre B<gethostname(2)> "
-"et B<gethostbyname(3)> réside dans le fait que B<gethostbyname(3)> est "
+"La fonction B<gethostname>(2) permet d’obtenir le nom d’hôte. Lorsque la "
+"commande B<hostname -a, -d, -f> ou B<-i> est exécutée, c’est la fonction "
+"B<gethostbyname>(3) qui sera appelée. La différence entre B<gethostname>(2) "
+"et B<gethostbyname>(3) réside dans le fait que B<gethostbyname>(3) est "
"informée quant au réseau et que de ce fait, elle consulte I</etc/nsswitch."
"conf> et I</etc/host.conf> pour choisir si elle lit les informations dans I</"
"etc/hostname> ou dans I</etc/hosts>"
@@ -931,10 +931,10 @@
"and I</etc/host.conf> to decide whether to read information in I</etc/"
"hostname> or I</etc/hosts>"
msgstr ""
-"La fonction B<gethostname(2)> permet d’obtenir le nom d’hôte. Lorsque la "
-"commande B<hostname -a, -d, -f ou -i> est exécutée, c’est la fonction "
-"B<gethostbyname(3)> qui sera appelée. La différence entre B<gethostname(2)> "
-"et B<gethostbyname(3)> réside dans le fait que B<gethostbyname(3)> est "
+"La fonction B<gethostname>(2) permet d’obtenir le nom d’hôte. Lorsque la "
+"commande B<hostname -a, -d, -f> ou B<-i> est exécutée, c’est la fonction "
+"B<gethostbyname>(3) qui sera appelée. La différence entre B<gethostname>(2) "
+"et B<gethostbyname>(3) réside dans le fait que B<gethostbyname>(3) est "
"informée quant au réseau et que de ce fait, elle consulte I</etc/nsswitch."
"conf> et I</etc/host.conf> pour choisir si elle lit les informations dans I</"
"etc/hostname> ou dans I</etc/hosts>"
Reply to: