[RFR2] wml://devel/join/newmaint.wml
Bonjour,
Le 30/09/24 17:26 Lucien a écrit :
>Suggestions (harmonisation processus du/de nouveau membre) et préférences
Intégrées.
Curieux cette aversion assez générale pour le subjonctif ;)
Merci d’avance pour vos relectures et commentaires.
Amicalement
--
Jean-Paul
#use wml::debian::template title="Le coin des nouveaux membres Debian" BARETITLE="true"
#use wml::debian::translation-check translation="a610ac7b70e5cae19f21a6febef5f95fe7d92dca" maintainer="Jean-Paul Guillonneau"
# Translators:
# Nicolas Bertolissio, 2007.
# Guillaume Delacour, 2009.
# David Prévot, 2010-2014
# Jean-Paul Guillonneau, 2015-2024
<p>
Le processus de nouveau membre Debian est la manière de devenir un
développeur Debian officiel. Ces pages sont l'endroit où les futurs
développeurs Debian trouveront comment postuler pour devenir développeur
Debian, les différentes étapes du processus et comment suivre l'évolution de
leur demande en cours.
</p>
<p>
<em>Note :</em> le terme de <q>développeur</q> dans <q>développeur
Debian</q> signifie <q>quelqu'un impliqué dans l'amélioration de Debian d'une
manière quelconque</q>. Cela peut être un responsable de paquet, un traducteur,
un auteur de documentation, un responsable du site, etc.
</p>
<p>
La première chose importante à savoir est que vous n'avez <em>pas</em> besoin
d'être développeur Debian officiel pour aider à améliorer Debian. En fait, vos
contributions à Debian doivent déjà avoir donné des résultats avant que vous ne
vous portiez candidat au processus de nouveau membre.
</p>
<p>
<a name="non-maintainer-contributions"></a>Debian est une communauté ouverte
et accueille quiconque souhaite utiliser ou aider à améliorer notre
distribution. En tant que non développeur vous pouvez :
</p>
<ul>
<li>être responsable de paquets par l'intermédiaire d'un <a
href="#Sponsor">parrain</a> ;</li>
<li>écrire et relire des traductions ;</li>
<li>écrire et améliorer de la documentation ;</li>
<li><a href="../website">aider à la maintenance du site</a> ;</li>
<li>aider à gérer les bogues (en fournissant des correctifs, en remplissant
des rapports complets, en confirmant l'existence de bogues, en trouvant
des façons de reproduire les problèmes signalés…) ;</li>
<li>être membre actif d'une équipe d'empaquetage (par exemple debian-qt-kde
ou debian-gnome) ;</li>
<li>être membre actif d'un sous-projet (par exemple l'installateur Debian ou
Debian pour la bureautique) ;</li>
<li>contribuer à l’entretien de paquet en utilisant <a href="https://salsa.debian.org">Salsa</a>, une instance GitLab de Debian ;</li>
<li>aider à améliorer la qualité des paquets en établissant et entretenant des
pipelines d’amélioration continue de Salsa ;</li>
<li>etc.</li>
</ul>
<p>La <a href="$(DOC)/developers-reference/new-maintainer.html">référence du développeur Debian</a>
contient quelques suggestions concrètes sur la manière d'effectuer certaines tâches (en particulier,
comment trouver des parrains volontaires).</p>
<h2><a name="salsa">Salsa : instance GitLab de Debian</a></h2>
<p>En tant que développeur potentiel de Debian, il est utile de s’inscrire sur
<a href="https://salsa.debian.org">Salsa</a>, l’instance GitLab de Debian.
Salsa est une plateforme de développement collaboratif qui :
<ul>
<li>héberge les dépôts Git pour la plupart des projets et des paquets de
Debian ;</li>
<li>fournit des outils pour la révision et l’intégration continue ;</li>
<li>facilite la collaboration entre les développeurs et les contributeurs
de Debian.</li>
</ul>
<p>Pour débuter avec Salsa :</p>
<ol>
<li>parcourez <a href="https://salsa.debian.org">https://salsa.debian.org</a>
et créez un compte ;</li>
<li>créez votre clé SSH pour un accès sécurisé aux dépôts ;</li>
<li>explorez les projets existants et envisagez d’y contribuer ;</li>
<li>apprenez à utiliser les fonctions de Git et GitLab pour un entretien de
paquet ou une collaboration.</li>
</ol>
<p>Se familiariser avec Salsa sera bénéfique tout au long du parcours comme
contributeur de Debian et comme futur développeur potentiel.</p>
<h2><a name="becoming-debian-developer">Devenir développeur Debian</a></h2>
<p>Le processus de nouveau membre Debian conduit à devenir un développeur
Debian (DD) officiel. C’est le rôle traditionnel de membre à part entière de
Debian. Un DD peut participer aux élections de Debian. Un DD téléverseur peut
téléverser n’importe quel paquet dans l’archive. Avant d’officier en tant que
DD téléverseur, une trace d’activité de tenue à jour de paquets depuis au moins
six mois doit exister, comme par exemple, le téléversement de paquets comme <a
href="https://wiki.debian.org/DebianMaintainer">responsable Debian (DM)</a>,
un travail au sein d’une équipe ou l’entretien de paquets téléversés par des
parrains. Les DD non téléverseurs ont les mêmes permissions dans l’archive que
les responsables Debian (DM). Avant de postuler comme DD non téléverseur, une
trace visible et significative de travaux à l’intérieur du projet doit exister.</p>
<p>
Il est important de comprendre que le processus de nouveau membre fait
partie des efforts d'assurance qualité de Debian. Il est difficile de trouver
des développeurs qui puissent passer suffisamment de temps à leurs tâches pour
Debian, aussi il nous semble important de vérifier que les candidats peuvent
travailler sur le long terme, et le faire correctement. Aussi demandons-nous
aux futurs membres d'être activement impliqués dans Debian depuis déjà un
certain temps.
</p>
<p><a name="developer-priveleges"></a>Chaque développeur Debian :</p>
<ul>
<li>est membre du projet Debian ;</li>
<li>peut voter sur les questions qui concernent le projet en
entier ;</li>
<li>peut se connecter sur la plupart des systèmes utilisés par le projet Debian ;</li>
<li>a les droits de téléversement pour <em>tous</em> les paquets
(sauf les DD non téléverseurs ayant des droits de téléversement
de DM) ;</li>
<li>a accès à la liste de diffusion debian-private.</li>
</ul>
<p>
En d'autres termes, devenir développeur Debian vous confère plusieurs privilèges
importants concernant l'infrastructure du projet. Cela nécessite évidemment un
haut niveau de confiance dans le candidat et dans son engagement.
</p>
<p>
En conséquence, le processus complet de nouveau membre est très strict et
très minutieux. Il ne s'agit pas de décourager les personnes intéressées à
devenir un développeur à part entière, mais cela explique pourquoi le processus
de nouveau membre prend tant de temps.
</p>
<p>
Veuillez consulter le <a href="#Glossary">glossaire</a> avant de lire la suite
de ces pages.
</p>
<p>
Les pages suivantes sont susceptibles d'intéresser les candidats :
</p>
<ul>
<li><a href="nm-checklist">Liste de contrôle – étapes nécessaires
pour les candidats</a>
<ul>
<li><a href="nm-step1">Étape 1 : Candidature</a> ;</li>
<li><a href="nm-step2">Étape 2 : Vérification
d'identité</a> ;</li>
<li><a href="nm-step3">Étape 3 : Philosophie et
procédures</a> ;</li>
<li><a href="nm-step4">Étape 4 : Tâches et
compétences</a> ;</li>
<li><a href="nm-step5">Étape 5 : Recommandation</a> ;</li>
<li><a href="nm-step6">Étape 6 : Vérification par le
secrétariat</a> ;</li>
<li><a href="nm-step7">Étape 7 : Vérification par le responsable des
comptes de Debian et création du compte</a> ;</li>
</ul></li>
<li><a href="https://nm.debian.org/public/newnm">Formulaire
d'inscription</a>.</li>
</ul>
<p>
Si vous êtes un développeur Debian et si vous désirez participer au choix des
nouveaux membres, veuillez consulter les pages suivantes :
</p>
<ul>
<li><a href="nm-amchecklist">Pense-bête pour les responsables de
candidature</a> ;</li>
<li><a href="nm-advocate">Recommander un futur membre</a> ;</li>
<li><a href="nm-amhowto">Mini guide pour les responsables de
candidature</a> ;</li>
<li><a href="$(HOME)/events/keysigning">Mini guide pour la signature de
clés</a>.</li>
</ul>
<p>
Divers :
</p>
<ul>
<li><a href="https://nm.debian.org/">Base de données des statuts pour le
processus de nouveau membre</a> ;</li>
<li><a href="https://nm.debian.org/process/">Liste des candidats
actuels</a> ;</li>
<li><a href="https://nm.debian.org/public/managers">Liste des responsables de
candidature actuels</a>.</li>
</ul>
<define-tag email><<A href="mailto:%0">%0</A>></define-tag>
<h2><a name="Glossary">Glossaire</a></h2>
<dl>
<dt><a name="Applicant">Candidat</a>, nouveau
membre (« New Member »), historiquement appelé
nouveau responsable (« New Maintainer » ou NM) :</dt>
<dd>
personne désirant devenir membre en tant que développeur Debian.
</dd>
<dt><a name="Advocate">Intercesseur</a> :</dt>
<dd>
<a href="#Member">Membre de Debian</a> qui soutient une candidature. Il
doit assez bien connaître le <a href="#Applicant">candidat</a> et
peut fournir une vue d'ensemble du travail du candidat, de ses centres
d'intérêt et de ses projets. L'intercesseur est souvent le <a
href="#Sponsor">parrain</a> du candidat.
</dd>
<dt><a name="Member">Membre, développeur</a> :</dt>
<dd>
Membre de Debian qui a vu sa
candidature acceptée à l'issue du processus de nouveau membre.
</dd>
<dt><a name="Sponsor">Parrain</a> :</dt>
<dd>
<a href= "#Member">Membre de Debian</a> qui agit en tant que mentor du
candidat : il vérifie les paquets fabriqués par le candidat et
l'aide à résoudre les problèmes et à améliorer l'empaquetage. Lorsque le
parrain est satisfait du paquet, il le met dans l'archive Debian au nom du
candidat. Le candidat est considéré comme le responsable de ce paquet même
s'il n'a pas envoyé lui-même les paquets dans l'archive.
</dd>
<dt><a name="AppMan">Responsable de candidature</a>
(« Application Manager » ou AM) :</dt>
<dd>
<a href="#Member">Membre de Debian</a> auquel est attribué un <a
href="#Applicant">candidat</a> afin qu'il rassemble les informations
nécessaires au <a href="#DAM">responsable des comptes de Debian</a> pour
prendre une décision sur la candidature. Un responsable de candidature peut
se voir attribuer plusieurs candidats.
</dd>
<dt><a name="DAM">Responsables des comptes de Debian</a>
(« Debian Account Manager » ou DAM) : <email
da-manager@debian.org></dt>
<dd>
<a href="#Member">Membres de Debian</a> auxquels le responsable du
projet Debian a délégué la gestion de la
création et de la suppression des comptes de Debian. La décision finale
concernant une candidature appartient aux responsables des comptes de
Debian.
</dd>
<dt><a name="FrontDesk">Secrétariat</a> : <email
nm@debian.org></dt>
<dd>
Entité dont les membres s'occupent du travail d'infrastructure
pendant le processus de nouveau membre, comme
recevoir les candidatures initiales, les messages
de soutien et les rapports finaux sur les candidatures, ainsi que
d'attribuer des responsables de candidature aux candidats.
Ils sont le point
de contact si des problèmes surgissent lors de la candidature.
</dd>
</dl>
Reply to: