[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] po4a://manpages-fr/sftp.1/po/fr.po



Bonjour.
Le lundi 26 août 2024 à 13:00 +0200, Lucien Gentis a écrit :
> 
> > 
> > > Suggestions.
> > >   Amicalement
> > > 
> > Suggestions reprises en grande partie
> > 
> > Autres relectures ?
> > 
> Dernières relectures ?
quelques détails et suggestions.
Amicalement.
jipege
--- /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/manpage-fr/man1/sftp.1/sftp.1_v0.po	2024-09-02 11:35:22.643050068 +0200
+++ /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/manpage-fr/man1/sftp.1/sftp.1_jpg.po	2024-09-02 14:24:17.991851066 +0200
@@ -2,13 +2,14 @@
 # Traductions françaises du paquet section
 # Copyright (C) 2024 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the section package.
+# Gérard Delafond, <gerard@delafond.org>, 2011.
 # Lucien Gentis <lucien.gentis@waika9.com>, 2024.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: section 1\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-02-15 18:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-25 13:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-25 14:24+0200\n"
 "Last-Translator: Lucien Gentis <lucien.gentis@waika9.com>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -93,7 +94,7 @@
 "many features of ssh, such as public key authentication and compression."
 msgstr ""
 "E<.Nm> est un programme de transfert de fichier similaire à E<.Xr ftp 1> qui "
-"effectue toutes ses opérations sur un transport chiffré par E<.Xr ssh 1>. Il "
+"effectue toutes ses opérations sur un transport chiffré E<.Xr ssh 1>. Il "
 "peut aussi utiliser de nombreuses fonctionnalités de ssh comme "
 "l’authentification par clé publique et la compression."
 
@@ -1157,7 +1158,7 @@
 "then change directory to the one the session started in."
 msgstr ""
 "Changer le répertoire distant pour E<.Ar chemin>. Si E<.Ar chemin> n’est pas "
-"spécifier, changer le répertoire pour celui sous lequel la session a démarré."
+"spécifié, changer le répertoire pour celui sous lequel la session a démarré."
 
 #. type: It
 #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -1656,7 +1657,7 @@
 #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
 #: mageia-cauldron
 msgid "Toggle display of progress meter."
-msgstr "Basculer l'affichage de la barre de progression."
+msgstr "Activer l'affichage de la barre de progression."
 
 #. type: It
 #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-40 fedora-rawhide
@@ -1895,6 +1896,6 @@
 msgstr ""
 "E<.Xr ftp 1>, E<.Xr ls 1>, E<.Xr scp 1>, E<.Xr ssh 1>, E<.Xr ssh-add 1>, E<."
 "Xr ssh-keygen 1>, E<.Xr ssh_config 5>, E<.Xr glob 7>, E<.Xr sftp-server 8>, "
-"E<.Xr sshd 8> E<.Rs> E<.%A T. Ylonen> E<.%A S. Lehtinen> E<.%T \"SSH File "
-"Transfer Protocol\"> E<.%N draft-ietf-secsh-filexfer-00.txt> E<.%D January "
-"2001> E<.%O work in progress material> E<.Re>"
+"E<.Xr sshd 8> E<.Rs> E<.%A T. Ylonen> E<.%A S. Lehtinen> E<.%T « SSH File "
+"Transfer Protocol »> E<.%N draft-ietf-secsh-filexfer-00.txt> E<.%D janvier "
+"2001> E<.%O travail en cours> E<.Re>"

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Reply to: