[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] po4a://manpages-fr/sshd_config.5/po/fr.po



Bonjour,

Le 13 Aug 2024 11:32:54 +0200 Lucien a écrit :

Ce fichier à été mis à jour.
Voici la nouvelle version.

Fichier non reçu.

Curieuses longueurs de lignes du diff.
Correction d’une balise (>) manquante pour la construction de la page.
Relecture du diff à l’aide de :
cat fichier.diff | diffr | less -R
Suggestions.
s/mots-clés/options/?
Diff « non xz » joint.

Amicalement

-- 
Jean-Paul
--- sshd_config.5.po.orig	2024-08-13 12:23:57.505188552 +0200
+++ sshd_config.5.po	2024-08-13 18:32:56.912318718 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manpages-fr\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-08-02 17:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-13 11:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-13 18:32+0200\n"
 "Last-Translator: Lucien Gentis <lucien.gentis@waika9.com>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -190,7 +190,7 @@
 "groupe principal ou les groupes supplémentaires correspondent à un des "
 "motifs sont autorisés à se connecter. Seuls les noms de groupes sont "
 "valables ; les identifiants de groupes (GID) numériques ne sont pas "
-"reconnus. Par défaut, tous les groupes son autorisés à se connecter. Les "
+"reconnus. Par défaut, tous les groupes sont autorisés à se connecter. Les "
 "directives de groupe allow/deny sont traitées dans l’ordre suivant : E<.Cm "
 "DenyGroups>, E<.Cm AllowGroups>."
 
@@ -285,7 +285,7 @@
 "The allow/deny users directives are processed in the following order: E<.Cm "
 "DenyUsers>, E<.Cm AllowUsers>."
 msgstr ""
-"Cette option peut être suivie d'une liste de motifs de nom d'utilisateurs "
+"Cette option peut être suivie d'une liste de motifs de nom d'utilisateur "
 "séparés par des espaces. Si elle est spécifiée, seuls les noms d'utilisateur "
 "correspondant à un des motifs sont autorisés à se connecter. Seuls les noms "
 "d’utilisateur sont valables ; un identifiant utilisateur numérique (UID) ne "
@@ -1260,7 +1260,7 @@
 "may simplify restricted configurations."
 msgstr ""
 "Cette option permet de désactiver toutes les redirections, y compris X11, E<."
-"Xr ssh-agent 1>, TCP et StreamLocal. Elle outrepasse tout autre option "
+"Xr ssh-agent 1>, TCP et StreamLocal. Elle outrepasse toute autre option "
 "concernant une redirection et peut simplifier les configurations restreintes."
 
 #. type: It
@@ -1324,9 +1324,9 @@
 "of an in-process SFTP server that requires no support files when used with "
 "E<.Cm ChrootDirectory>.  The default is E<.Cm none>."
 msgstr ""
-"Cette option permet de forcer l’exécution de la commande spécifiée en "
-"ignorant toute commande fournie par le client et E<.Pa ~/.ssh/rc>, s’il "
-"existe. La commande est invoquée en utilisant l’interpréteur de commande de "
+"Cette option permet de forcer l’exécution de la commande spécifiée par E<.Cm ForceCommand> en "
+"ignorant toute commande fournie par le client et E<.Pa ~/.ssh/rc> si présent. "
+"La commande est invoquée en utilisant l’interpréteur de commande de "
 "connexion de l’utilisateur avec l’option -c. Cette option s’applique à "
 "l’exécution de l’interpréteur de commande, de la commande ou du sous-"
 "système. Elle s’avère particulièrement utile dans un bloc E<.Cm Match>. La "
@@ -3010,10 +3010,11 @@
 "by specifying one or more of the keywords below, separated by whitespace.  "
 "All keywords accept arguments, e.g.\\& E<.Qq crash:2m>."
 msgstr ""
-"Une pénalité n’affecte pas les connexions simultanées en cours, mais "
-"plusieurs pénalités pour la même source et des connexions simultanées vont "
-"s’accumuler jusqu’à un maximum. Inversement, les pénalités ne sont "
-"appliquées qu’une fois un certain seuil de temps accumulé."
+"Les pénalités sont activées par défaut avec les réglages par défaut listés "
+"ci-après, mais peuvent être désactivées en utilisant le mot-clé E<.Cm off>. "
+"Les valeurs par défaut peuvent être outrepassées en spécifiant un ou plus "
+"des mots-clés ci-après, séparés par des blancs. Tous les mots-clés acceptent "
+"des arguments, par exemple, « crash:2m »."
 
 #. type: It
 #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -3028,7 +3029,7 @@
 "(default: 90s).>"
 msgstr ""
 "Spécifier la durée pendant laquelle seront rejetés les clients qui ont causé "
-"un plantage de E<.Xr sshd 8 (par défaut 90 secondes)."
+"un plantage de E<.Xr sshd 8> (par défaut 90 secondes)."
 
 #. type: It
 #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -3061,7 +3062,7 @@
 "keyscan 1>."
 msgstr ""
 "Spécifier la durée pendant laquelle seront rejetés les clients qui se "
-"déconnectent sans essayer de s’authentifier (par défaut 1 secondes). Ce "
+"déconnectent sans essayer de s’authentifier (par défaut 1 seconde). Ce "
 "délai doit être utilisé avec prudence sous peine de pénaliser des outils de "
 "recherche légitimes comme E<.Xr ssh-keyscan 1>."
 
@@ -3110,7 +3111,7 @@
 "Specifies the minimum penalty that must accrue before enforcement begins "
 "(default: 15s)."
 msgstr ""
-"Spécifier la pénalité minimale qui doit intervenir avant que l’application "
+"Spécifier la pénalité minimale qui doit être atteinte avant que l’application "
 "ne commence (par défaut 15 secondes)."
 
 #. type: It
@@ -3152,7 +3153,7 @@
 "deux modes opératoires : E<.Cm deny-all> qui rejette toutes les connexions "
 "entrantes autres que celles exemptées à l’aide de E<.Cm "
 "PerSourcePenaltyExemptList> jusqu’à ce qu’une pénalité arrive à expiration, "
-"et E<.Cm permissive> qui autorise de nouvelles connections en supprimant les "
+"et E<.Cm permissive> qui autorise de nouvelles connexions en supprimant les "
 "pénalités existantes plus tôt (le mode par défaut est E<.Cm permissive>). "
 "Notez que les pénalités client inférieures au seuil E<.Cm min> sont "
 "comptabilisées dans le nombre total de pénalités suivies. Les adresses IPv4 "
@@ -3193,9 +3194,9 @@
 msgstr ""
 "Cette option permet de spécifier une liste, séparée par des virgules, "
 "d’adresses exemptes de pénalités. Cette liste peut contenir des caractères "
-"génériques et des intervalles au format CIDR adresse/longueur_masque. Notez "
-"que la longueur de masque fournie doit être cohérente avec l’adresse — il "
-"est erroné de spécifier une longueur de masque trop grande pour l’adresse ou "
+"génériques et des intervalles au format CIDR adresse/taille_masque. Notez "
+"que la taille de masque fournie doit être cohérente avec l’adresse — il "
+"est erroné de spécifier une taille de masque trop grande pour l’adresse ou "
 "avec des bits positionnés dans la partie hôte de l’adresse (par exemple "
 "192.0.2.0/33 et 192.0.2.0/8, respectivement). Par défaut, aucune adresse "
 "n’est exemptée."
@@ -5178,7 +5179,7 @@
 #: fedora-40 opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed
 #, no-wrap
 msgid "$Mdocdate: July 28 2023 $"
-msgstr "$Mdocdate: July 28 2023 $"
+msgstr "$Mdocdate: 28 juillet 2023 $"
 
 #. type: Plain text
 #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
@@ -5188,11 +5189,11 @@
 "policies with sub-policies are present in manual page E<.Xr update-crypto-"
 "policies 8>."
 msgstr ""
-"La liste par défaut est définie au niveau global du système par E<.Xr crypto-"
+"La liste par défaut est gérée au niveau global du système par E<.Xr crypto-"
 "policies 7>. Des informations à propos des valeurs par défaut et sur la "
 "manière de modifier ces dernières et de personnaliser les politiques "
-"existantes à l’aide de sous-politiques se trouvent dans la page E<.Xr update-"
-"crypto-policies 8> du manuel."
+"existantes à l’aide de sous-politiques se trouvent dans la page du manuel de E<.Xr update-"
+"crypto-policies 8>."
 
 #. type: Plain text
 #: fedora-40 fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
@@ -5309,7 +5310,7 @@
 "also be obtained using E<.Qq ssh -Q HostKeyAlgorithms>."
 msgstr ""
 "Cette option permet d’indiquer les algorithmes de signature de clé d’hôte "
-"qu’offre le serveur. La valeur par défaut de cette option est : La liste des "
+"qu’offre le serveur. La valeur par défaut de cette option est : la liste des "
 "algorithmes de signature disponibles peut aussi être obtenue en utilisant la "
 "commande « ssh -Q HostKeyAlgorithms »."
 
@@ -5517,7 +5518,7 @@
 "X11 forwarding.  This prevents sshd from exhausting local ports.  The "
 "default is 1000."
 msgstr ""
-"Cette option permet de spécifier le nombre maximal de « displays » "
+"Cette option permet de spécifier le nombre maximal d’écrans "
 "disponibles pour la redirection de X11 de E<.Xr sshd 8> afin d’éviter que "
 "sshd n’épuise les ports locaux disponibles. La valeur par défaut est 1000. "
 
@@ -5826,7 +5827,7 @@
 "E<.Pa passwd -l> pour déterminer si le compte a été verrouillé sont "
 "effectuées même si l’authentification PAM a été activée à l’aide de l’option "
 "E<.Cm UsePAM>. Cela permet de s’assurer qu’il n’est pas possible de se "
-"connecter avec une clé publique, par exemple (dans un tel cas, PAM n’est "
+"connecter avec par exemple une clé publique (dans un tel cas, PAM n’est "
 "utilisé que pour définir la session et certains modules PAM ne vérifieront "
 "pas si le compte a été verrouillé). La valeur par défaut est E<.Cm no>."
 

Reply to: