Re: [RFR2] po4a://manpages-fr/debhelper/fr.po 65f 89u
Le 19/06/2024 à 17:59, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
Le mercredi 19 juin 2024 à 08:49 +0200, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,
Le 18/06/24 08:44 Jean-Pierre a écrit :
Merci d'avance pour vos relectures.
Lorsque je construis les pages, « // » produit « / ».
J'ai donc tout rectifié...
Suggestions.
Amicalement
Voici une nouvelle version avec les suggestions de Jean-
Paul intégrées (sauf checklist où j'ai conservé liste de contrôle au
singulier)
J'ai appliqué les modifs de balises I</S<I< qui m'avaient échappé : les
chaînes en cause n'étaient pas taguées fuzzy... et je me suis concentré sur
les chaînes nouvelles et modifiées, vu leur nombre.
Vu le poids du fichier, je ne mets en pièce jointe que le diff. L'original
(fr_v0.po) et le fichier complet mis à jour (fr.po) se trouvent à l'adresse
suivante:
https://salsa.debian.org/jipege1/manpages-fr_en_cours/-/tree/master
Merci d'avance pour vos nouvelles relectures.
jipege
Bonjour,
Détails, suggestions et préférences.
Amicalement
Lucien
--- dbhelper.po.orig 2024-06-23 15:02:46.622583769 +0200
+++ dbhelper.po 2024-06-24 13:24:36.220355648 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: debhelper manpages\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 14:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-19 16:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-06-24 13:24+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -278,7 +278,7 @@
"debhelper utilisera F<debian/toto> lorsqu'il n'y a aucun fichier F<debian/"
"I<paquet>.toto>. Dans les niveaux de compatibilité antérieurs à compat\\ 15, "
"cette solution de repli se produit aussi pour le premier paquet binaire "
-"listé dans F<debian/control> quand il y plusieurs paquets binaires. "
+"listé dans F<debian/control> quand il y a plusieurs paquets binaires. "
"Cependant, c'est une bonne idée de garder le préfixe F<I<paquet>.>, car "
"c'est plus explicite et requis également lors de la mise à niveau vers "
"compat\\ 15."
@@ -750,7 +750,7 @@
#: debhelper.pod:294
msgid "Verbose mode: show commands that modify the package build directory."
msgstr ""
-"Mode verbeux : afficher les commandes qui modifient le répertoire de "
+"Mode prolixe : afficher les commandes qui modifient le répertoire de "
"construction du paquet."
# type: textblock
@@ -760,7 +760,7 @@
"Note that verbose mode may also output other \"internal\" commands that do "
"not directly affect the package build directory."
msgstr ""
-"Notez que le mode verbeux peut aussi lister d'autres commandes « internes » "
+"Notez que le mode prolixe peut aussi lister d'autres commandes « internes » "
"qui n'affectent pas directement le répertoire de construction du paquet."
# type: =item
@@ -1227,7 +1227,7 @@
"using L<dpkg-buildflags(1)>) and cache them to avoid having all B<dh_auto_*> "
"tool recompute them."
msgstr ""
-"Par défaut, L<dh(1)> calculera plusieurs variables d'environnement (par "
+"Par défaut, L<dh(1)> calcule plusieurs variables d'environnement (par "
"exemple en utilisant L<dpkg-buildflags(1)>) et les met en cache pour éviter "
"que tous les outils B<dh_auto_*> les recalculent."
@@ -1404,7 +1404,7 @@
msgstr ""
"Veuillez noter que debhelper ne fournit pas debhelper-compat pour les "
"niveaux experimental ou bêta. Les paquets qui souhaitent expérimenter ces "
-"niveaux de compatibilité devraient mettre le niveau de compatibilité dans le "
+"niveaux de compatibilité doivent mettre le niveau de compatibilité dans le "
"champ B<X-DH-Compat> de la section B<Source> du fichier F<debian/control> "
"(ou si c'est seulement pour des commandes choisies, la variable "
"d'environnement B<DH_COMPAT>)."
@@ -1915,7 +1915,7 @@
"Set to a non-empty value to enable verbose mode. Please see the B<-v> / B<--"
"verbose> option for details."
msgstr ""
-"Définir à une valeur non vide pour activer le mode verbeux. Consultez "
+"Définir à une valeur non vide pour activer le mode prolixe. Consultez "
"l'option B<-v>/B<--verbose> pour des détails."
# type: =item
@@ -2476,7 +2476,7 @@
msgstr ""
"Cette valeur affecte de nombreux outils de debhelper et en particulier "
"B<dh_auto_*> qui tentera d'exécuter le système de construction amont sous-"
-"jacent avec ce nombre de threadS."
+"jacent avec ce nombre de threads."
#. type: =item
#: debhelper.pod:918
@@ -2852,7 +2852,7 @@
"in F<debian/control>."
msgstr ""
"C'est maintenant une erreur d'utiliser des versions sans paquet des fichiers "
-"de configuration de debhelper quand il y a deux ou plus de paquets binaires "
+"de configuration de debhelper quand il y a au moins deux paquets binaires "
"listés dans F<debian/control> dans la plupart des cas. Les anciens fichiers "
"doivent être renommés de F<debian/toto> en F<< debian/I<paquet>.toto >> où "
"I<paquet> est le premier paquet binaire listé dans F<debian/control>."
@@ -2866,7 +2866,7 @@
msgstr ""
"L'exception principale à cette modification sont des fichiers comme "
"F<debian/changelog>, F<debian/NEWS> et F<debian/copyright> où le même "
-"fichier est utilisé par défaut pour tous les paquets. Ces cas demeurent "
+"fichier est utilisé par défaut pour tous les paquets. Ces cas demeureront "
"inchangés."
#. type: =item
@@ -3066,8 +3066,7 @@
msgstr ""
"Cela signifie que B<Depends: toto, ${misc:Depends}> dans F<debian/control> "
"peut se réduire à B<Depends: toto> et B<Depends: ${misc:Depends}, ${shlibs:"
-"Depends}> peut être complètement supprimé de exemples de comment cela "
-"fonctionne."
+"Depends}> peuvent être entièrement supprimés à titre d’exemples de l’agissement de la fonctionnalité."
#. type: textblock
#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:186
@@ -3141,8 +3140,8 @@
"binary package listed in F<debian/control>."
msgstr ""
"Désormais, il déclenchera un avertissement pour l'utilisation des versions "
-"sans paquet des fichiers de configuration de debhelper quand il y a deux ou "
-"plus de paquets binaires listés dans F<debian/control> dans la plupart des "
+"sans paquet des fichiers de configuration de debhelper quand il y a au moins deux "
+"paquets binaires listés dans F<debian/control> dans la plupart des "
"cas. Les anciens fichiers doivent être renommés de F<debian/toto> en F<< "
"debian/I<paquet>.toto >> où I<paquet> est le premier paquet binaire listé "
"dans F<debian/control>."
@@ -3157,7 +3156,7 @@
msgstr ""
"Les exceptions principales à cette modification sont des fichiers comme "
"F<debian/changelog>, F<debian/NEWS> et F<debian/copyright> où le même "
-"fichier est utilisé par défaut pour tous les paquets. Ces cas demeurent "
+"fichier est utilisé par défaut pour tous les paquets. Ces cas demeureront "
"inchangés. L'outil debhelper utilisant ces fichiers déclenchera des "
"avertissements s'ils sont utilisés."
@@ -3181,7 +3180,7 @@
"The B<cmake> buildsystem now passes B<-DCMAKE_BUILD_RPATH_USE_ORIGIN=ON> to "
"L<cmake(1)> to avoid some reproducibility issues."
msgstr ""
-"Le système de construction B<cmake> passe maintenant l'options B<-"
+"Le système de construction B<cmake> passe maintenant l'option B<-"
"DCMAKE_BUILD_RPATH_USE_ORIGIN=ON> à L<cmake(1)> pour éviter des problèmes de "
"reproductibilité."
@@ -3261,8 +3260,8 @@
"compat 14 becomes stable."
msgstr ""
"Notez que pour éviter de casser des paquets qui ont déjà migré vers "
-"compat 14 immédiatement, alors qu'il était expérimental, cette modification "
-"n'est appliquée que lorsque compat 14 deviendra stable."
+"compat 14 immédiatement alors qu'il était expérimental, cette modification "
+"n'est appliquée que lorsque compat 14 devient stable."
#. type: textblock
#: debhelper-compat-upgrade-checklist.pod:281
@@ -3735,7 +3734,7 @@
"now installs it again in compat levels 12+."
msgstr ""
"L'outil B<dh_installdeb> ne devrait plus installer le fichier F<conffiles> "
-"fournit par le responsable parce qu'il est considéré comme inutile. "
+"fourni par le responsable parce qu'il est considéré comme inutile. "
"Néanmoins, la commande B<remove-on-upgrade> de dpkg/1.20 rend de nouveau "
"pertinent ce fichier et B<dh_installdeb> l'installe désormais dans les "
"niveaux de compatibilité supérieurs à 12."
@@ -5197,8 +5196,8 @@
"name exists at all. It is generally worth double checking these."
msgstr ""
"B<commands-not-in-path> est utile pour repérer les erreurs dans les noms de "
-"cible d'accroche. Une valeur non vide implique qu'une ou plus des cibles "
-"d'accroche sont liées à une commande qui n'est pas installée ou qu'aucune "
+"cible d'accroche. Une valeur non vide implique qu'au moins une cible "
+"d'accroche est liée à une commande qui n'est pas installée ou qu'aucune "
"commande de ce nom n'existe. Il est généralement préférable de faire une "
"double vérification de cela."
@@ -6286,7 +6285,7 @@
"binary packages in F<debian/control> as a precaution."
msgstr ""
"Le rajout refusera de s'activer par précaution quand le paquet source liste "
-"deux ou plus de paquets binaires dans F<debian/control>."
+"au moins deux paquets binaires dans F<debian/control>."
#. type: textblock
#: dh:520
@@ -8121,7 +8120,7 @@
msgstr ""
"En revanche, le renommage et le filtrage peuvent être effectués en utilisant "
"B<dh_exec> avec le niveau de compatibilité 9 ou supérieur. Un exemple de "
-"fichier debian/<paquet>.install utilisant B<dh_exec> ressemblerait à :"
+"fichier debian/<paquet>.install utilisant B<dh_exec> pourrait ressembler à :"
#. type: verbatim
#: dh_install:367
@@ -10146,7 +10145,7 @@
"F<< /usr/share/doc/I<package>/examples/examples >>, which is rarely what you "
"want."
msgstr ""
-"Si l'amont fournit un répertoire d'F<exemples>, vous voudrez souvent "
+"Si l'amont fournit un répertoire d'F<exemples>, vous préfèrerez probablement "
"utiliser B<exemples/*> plutôt que B<exemples> dans ce fichier. Ce dernier "
"créerait F<< /usr/share/doc/I<paquet>/exemples/exemples >> ce qui est "
"rarement ce que vous voulez."
@@ -11292,7 +11291,7 @@
#: dh_installman:119
msgid "An example F<< debian/I<package>.manpages >> file could look like this:"
msgstr
-"Un fichier exemple de F<< debian/I<paquet>.manpages >> ressemblerait à "
+"Un fichier exemple de F<< debian/I<paquet>.manpages >> pourrait ressembler à "
"ceci :"
#. type: verbatim
@@ -12287,7 +12286,7 @@
msgid ""
"dh_lintian - install lintian override files into package build directories"
msgstr ""
-"dh_lintian – Installer les fichiers « override » de lintian dans le "
+"dh_lintian – Installer les fichiers « override » de lintian dans les "
"répertoires de construction du paquet"
# type: textblock
@@ -12405,7 +12404,7 @@
"B<dh_makeshlibs> [S<I<debhelper options>>] [B<-m>I<major>] [B<-"
"V>I<[dependencies]>] [B<-n>] [B<-X>I<item>] [S<B<--> I<params>>]"
msgstr ""
-"B<dh_makeshlibs> [S<I<options_de_debhelper>>] [B<-m>I<numéro-majeur>] [B<-"
+"B<dh_makeshlibs> [S<I<options_de_debhelper>>] [B<-m>I<numéro_majeur>] [B<-"
"V>I<[dépendances]>] [B<-n>] [B<-X>I<élément>] [S<B<--> I<paramètres>>]"
# type: textblock
Reply to: