[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] wml://vote/2024/platforms/tille.wml



Bonjour Jean-Pierre,

Le 30/03/2024 à 11:02, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Voici une proposition de traduction. Merci d'avance pour vos relectures.

Quelques corrections et suggestions.

Amicalement,
Thomas

--- tille.wml	2024-03-30 12:04:16.582197541 +0100
+++ tille-tvincent.wml	2024-03-30 19:31:22.980907268 +0100
@@ -47,7 +47,7 @@
 disponible en permanence. C'est pour cela que j'ai choisi, par exemple de
 ne pas posséder de smartphone. Et donc il est important que vous sachiez,
 que, en tant que potentiel DPL, il y a des moments où je ne suis pas en
-ligne et ne peut pas être joint. J'accorde beaucoup de valeur à la
+ligne et ne peux pas être joint. J'accorde beaucoup de valeur à la
 liberté et je suis reconnaissant du privilège de faire des choix qui
 correspondent à mes valeurs.
 </p>
@@ -65,8 +65,8 @@
 
 <h4>Réponse longue</h4>
 <p>
-Après  avoir initié le projet Debian Med, j'ai appris beaucoup sur la
-gestion d'une équipe de bénévole. Bien que j'ai souvent été considéré
+Après avoir initié le projet Debian Med, j'ai appris beaucoup sur la
+gestion d'une équipe de bénévoles. Bien que j'ai souvent été considéré
 comme le chef de file de Debian Med, j'ai généralement contesté le terme
 de « chef » dans la mesure où je n'étais pas élu pour cette fonction (et
 qu'il est vraiment inutile d'avoir un poste de chef dans une petite
@@ -98,7 +98,7 @@
 href="https://people.debian.org/~tille/index.html#statistics";>\
 section statistiques de ma page de développeur</a>, j'ai téléversé de
 nombreux paquets et corrigé beaucoup de bogues. Mais Debian ne se limite
-pas que le versement de paquets. C'est aussi résoudre des problèmes
+au versement de paquets. C'est aussi résoudre des problèmes
 techniques et de socialité, venir en aide aux débutants et s'assurer
 que nous restons pertinents dans l'univers des technologies de
 l'information.
@@ -113,13 +113,13 @@
 
 <h4>Ce qui me fait peur dans cette candidature de DPL</h4>
 <p>
-J'aime Debian parce qu'elle me permet, comme bénévole de choisir les
+J'aime Debian parce qu'elle me permet, comme bénévole, de choisir les
 tâches que j'aime accomplir. Par chance, il y a eu tellement de tâches
 difficiles que j'ai aimé faire au fils des années. J'ai travaillé la
 plupart du temps dans l'ombre – même si la présentation de diverses
 communications m'a de temps en temps mis sous le feu des projecteurs.
 Être mis en avant n'est pas quelque chose qui me plaît vraiment, et
-c'est une des raisons pour lesquels j'ai résisté des années aux
+c'est une des raisons pour lesquelles j'ai résisté des années aux
 sollicitations de mes amis dans Debian me suggérant de me présenter
 comme DPL.
 </p>
@@ -153,7 +153,7 @@
 
 <h2 class="section">3. Programme</h2>
 
-<h3 class="subsection">3.1. S'assure que Debian reste pertinente dans un écosystème de systèmes d'exploitation en mutation</h3>
+<h3 class="subsection">3.1. S'assurer que Debian reste pertinente dans un écosystème de systèmes d'exploitation en mutation</h3>
 
 <h4>Perception externe</h4>
 <p>
@@ -170,7 +170,7 @@
 <h4>Tendre la main pour apprendre</h4>
 <p>
 J'essaierai d'établir des contacts avec les autres distributions. En ce
-qui concerne les dérivatives, j'aimerais créer une sorte de liste des
+qui concerne les dérivées, j'aimerais créer une sorte de liste des
 souhaits de ce que nous, en tant que distribution amont, pourrions mieux
 faire ou que nous pourrions potentiellement apprendre. J'envisage aussi
 de parler avec les distributions qui reposent sur des bases techniques
@@ -186,7 +186,7 @@
 <p>
 Avec la publication de Trixie, nous sommes confrontés à la transition de
 time_t 64 bits. Cela vise à assurer que les architectures 32 bits dans
-Trixie et au-delà soit capables de gérer des horodatages se référant à
+Trixie et au-delà soient capables de gérer des horodatages se référant à
 des dates postérieures à 2038. Dans la mesure où les autres
 distributions ont décidé d'abandonner les architectures 32 bits, Debian
 pourrait même être la distribution plus adéquate pour travailler
@@ -199,7 +199,7 @@
 Pour maintenir la norme réputée d'excellence de Debian, je suis
 déterminé à m'occuper des domaines où des améliorations peuvent être
 entreprises. Même si la grande qualité de nos paquets est appréciée, il
-y a une liste de «paquets qui sentent mauvais » (voir <a
+y a une liste de « paquets qui sentent mauvais » (voir <a
 href="https://trends.debian.net/";>Debian Trends</a>). Mon but est de
 réduire les obstacles pour la mise à jour ces paquets et nous assurer
 qu'ils se conforment aux normes actuelles d'empaquetage. Cela inclut
@@ -254,22 +254,22 @@
 cœur de m'occuper soigneusement de mon équipe. Pour évaluer la
 durabilité d'une équipe, j'ai établi quelques indicateurs sur les
 équipes. Cela a montré que, dans Debian, les équipes sont très
-diverses. Cela va d'équipe avec beaucoup de membres coopérant de
+diverses. Cela va d'équipes avec beaucoup de membres coopérant de
 façon très étroite, des équipes nombreuses qui ne font que partager un
- espace d'équipe commun et suivant une politique commune à des équipes 
+espace d'équipe commun et suivant une politique commune à des équipes 
 qui sont moins qu'une poignée de participants actifs qui font tout le
 travail. J'espère que je pourrai faire la promotion d'une culture
 d'équipe coopérative avec beaucoup de contributeurs actifs, y compris
 en créant un environnement convivial pour les nouveaux membres de
 l'équipe. Dans l'équipe des Blends nous sommes parfois parvenus à
-former et impliquer aussi bien de développeurs amont que des
+former et impliquer aussi bien des développeurs amont que des
 utilisateurs des logiciels que nous empaquetons. C'est pour cela que
 je suis très favorable à la promotion des Blends.
 </p>
 
 <h4>Culture d'équipe</h4>
 <p>
-J'ai acquis de solides connaissance dans plusieurs équipes de Debian.
+J'ai acquis de solides connaissances dans plusieurs équipes de Debian.
 Je suis un grand partisan des équipes dans la mesure où elles diminuent
 les obstacles à la mise à jour et à la correction des paquets qui ne
 sont plus « privés ». Cependant j'ai aussi pu observer des paquets qui
@@ -290,7 +290,7 @@
 des circonstances imprévues par rapport à leurs responsabilités dans
 Debian, comme poursuivre des ultra-marathons ou composer avec les
 exigences de la parentalité. Comme les bénévoles peuvent inévitablement
-être amené à abandonner leurs tâches dans Debian, il est essentiel que
+être amenés à abandonner leurs tâches dans Debian, il est essentiel que
 nous établissions des mécanismes pour gérer efficacement ce type de
 transitions. C'est pourquoi j'ai des réserves sur le modèle
 « traditionnel » de paquet propriété d'un responsable unique.
@@ -299,8 +299,8 @@
 <p>
 Autrement dit, si vous pensez que la maintenance de paquets par une
 personne seule est la bonne manière pour Debian d'affronter des
-problèmes futurs vous pourrez sûrement me trouver dans le camp des 
-« Aucune de celles qui précèdent ».
+problèmes futurs vous pourrez sûrement me classer sous l'option 
+« Aucune de celles qui précèdent » lors du vote.
 </p>
 
 <h4>Normes d'empaquetage, sauvetage de paquets</h4>
@@ -330,7 +330,7 @@
 Ayant œuvré dans Debian pendant presque la moitié de ma vie, j'ai eu le
 grand plaisir de rencontrer beaucoup de gens merveilleux. J'apprécie
 l'environnement social établi par Debian et je suis résolu à le
-conforter encore plus. Comme j'attache de l'importance les rencontres
+conforter encore plus. Comme j'attache de l'importance aux rencontres
 en personne telles que la DebConf, les MiniDebConf et les réunions
 d'équipe, je les soutiendrai autant que je pourrai. Dans la continuité
 de la réunion de discussion <a
@@ -365,10 +365,10 @@
 être simple de créer un script pour sélectionner un bogue au hasard dans
 le système de suivi des bogues (BTS) et le présenter comme objet d'un
 canal Matrix dédié. Cette approche pourrait présenter aux nouveaux venus
-une occasion facilement accessible de contribuer, servant facteur
+une occasion facilement accessible de contribuer, servant de facteur
 incitatif. De plus, je crois que proposer des conseils sur comment
 trouver de l'aide dans Debian est crucial pour attirer et soutenir les
-nouveaux contributeurs. Je suis complètement déterminé à facilité une
+nouveaux contributeurs. Je suis complètement déterminé à faciliter une
 telle entreprise, autant que mes responsabilités comme DPL me laissent
 suffisamment de temps pour le faire.
 </p>
@@ -377,7 +377,7 @@
 <p>
 Dans le même esprit, j'envisage d'implémenter autopkgtests pour un
 paquet aléatoire chaque jour sur un autre canal Matrix dédié. Je vise à
-exploiter l'expertise des étudiants de Outreachy que j'ai guidé dans ces
+exploiter l'expertise des étudiants d'Outreachy que j'ai guidés dans ces
 tâches au cours de ces dernières années. Leur précieux discernement et
 leur expérience seront déterminants pour assurer le succès de cette
 initiative. En plus j'espère attirer d'autres contributeurs expérimentés
@@ -391,7 +391,7 @@
 <p>
 Dans la communauté Debian, il existe une distribution inégale en termes
 de représentation des genres et de diversité géographique. Actuellement,
-il a une surreprésentation notable des contributeurs masculins
+il y a une surreprésentation notable des contributeurs masculins
 originaires des pays habituellement considérés comme industrialisés.
 </p>
 
@@ -412,7 +412,7 @@
 
 <h4>Diminuer les obstacles</h4>
 <p>
-Dans le cadrer de mon engagement à promouvoir l'inclusivité et la
+Dans le cadre de mon engagement à promouvoir l'inclusivité et la
 diversité dans la communauté Debian, j'explore activement les façons de
 faciliter les premières contributions des nouveaux venus. Même si nous
 avons fait des progrès significatifs pour réduire les disparités
@@ -420,16 +420,16 @@
 encore possibles pour renforcer cette entreprise. Aussi, j'ai
 l'intention d'offrir notre soutien à l'équipe de localisation pour
 s'assurer que nous continuons à accroître l'accessibilité des
-contributeurs des toutes les régions. De plus, pour combattre le
+contributeurs de toutes les régions. De plus, pour combattre le
 déséquilibre entre les genres, il est crucial de reconnaître les
 divers facteurs sociaux en jeu. Par exemple, j'ai rencontré l'argument
 que dans de nombreuses cultures, les femmes ont moins de temps libre
 que les hommes ce qui peut faire obstacle à leur possibilité de
-participer à des projets de logiciel libres. Comme solutions potentiel,
+participer à des projets de logiciel libre. Comme solutions potentielles,
 on pourrait envisager des tâches telles que la chasse aux bogues,
 l'écriture d'autopkgtest et d'autres missions de courte durée qui
 nécessitent un engagement de temps minimal. Cette approche vise à
-diminuer les obstacles pour débuter et pour encourage la participation
+diminuer les obstacles pour débuter et pour encourager la participation
 de personnes avec des formations diverses et des contraintes de temps,
 dans la mesure où ces tâches sont autonomes et ne nécessitent pas une
 maintenance continue.
@@ -460,9 +460,9 @@
 inévitablement à des critiques – une preuve de son importance. Même si
 la prolifération de distributions dérivées peut de prime abord paraître
 positive, elle signifie aussi qu'il y a des besoins non satisfaits dans
-Debian elle-même, soulevant implicitement remarques et critique. Des
+Debian elle-même, soulevant implicitement remarques et critiques. Des
 exemples passés, tel que le départ de Joey Hess et Michael Stapelberg,
-contributeurs de longue date souligne l'importance de s'occuper des
+contributeurs de longue date, souligne l'importance de s'occuper des
 critiques. Par exemple, la <a
 href="https://michael.stapelberg.ch/posts/2019-03-10-debian-winding-down/";>\
 formulation complète des raisons de quitter Debian</a> par Michael
@@ -472,7 +472,7 @@
 d'uniformisation et pour un tournant culturel pour passer de « ce
 paquet est mon domaine, comment osez-vous y toucher » à un sentiment
 de propriété partagée. Je souscris aussi pleinement à la nécessité
-d'une chaîne opératoire unique pour que tout Debain puisse profiter de
+d'une chaîne opératoire unique pour que tout Debian puisse profiter de
 modifications.
 </p>
 
@@ -480,7 +480,7 @@
 <p>
 Je trouve dans cet article plusieurs idées convaincantes et, je le
 pense, très pertinentes. Je suis impatient d'identifier, avec la
-communauté Debian des problèmes qui durent depuis longtemps et qui
+communauté Debian, des problèmes qui durent depuis longtemps et qui
 n'ont pas encore été résolus. Je m'engage à faciliter des discussions
 avec des experts qualifiés pour rechercher activement des solutions à
 ces défis.
@@ -512,7 +512,7 @@
 <p> Les versions de ce programme sont gérées dans un <a href="https://salsa.debian.org/tille/dpl-platform";>dépôt git.</a> </p>
 
 <ul>
-<li><a href="https://salsa.debian.org/tille/dpl-platform/tags/0.7";>0.7</a>: Programme pour l'élection du DPL de 2024DPL.</li>
+<li><a href="https://salsa.debian.org/tille/dpl-platform/tags/0.7";>0.7</a>: Programme pour l'élection du DPL de 2024.</li>
 </ul>
 
 <br>

Attachment: OpenPGP_signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: