[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://manpages-fr/zless.1.po/fr.po



Bonjour,

Le 26/01/24 09:07 Jean-Pierre a écrit :
>Voici la traduction d'un nouveau fichier.
Suggestions 
Amicalement

-- 
Jean-Paul
--- zless.1.po.orig	2024-01-27 12:34:23.787562438 +0100
+++ zless.1.po	2024-01-27 13:48:25.556159723 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.21.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-11-01 21:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-25 23:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-27 13:48+0100\n"
 "Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -34,7 +34,7 @@
 #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
 #: mageia-cauldron
 msgid "zless - file perusal filter for crt viewing of compressed text"
-msgstr "zless - Filtre lecteur sur écran de texte compressé"
+msgstr "zless – Filtre lecteur sur écran de texte compressé"
 
 #. type: SH
 #: archlinux debian-bookworm debian-unstable fedora-39 fedora-rawhide
@@ -108,7 +108,7 @@
 msgstr ""
 "La commande B<zless> ne fonctionne pas avec des données compressées "
 "transmises par un tube au moyen de l'entrée standard ; elle requiert que les "
-"fichiers d'entrée soit spécifiés comme paramètre. Pour lire de données "
+"fichiers d'entrée soit spécifiés comme paramètres. Pour lire des données "
 "compressées transmises par un tube, il est possible d'utiliser .\\|.\\|."
 "B<|gunzip|less> à la place de .\\|.\\|.B<|zless>."
 
@@ -152,7 +152,7 @@
 "identical to this one."
 msgstr ""
 "L'autorisation est donnée de copier et distribuer des versions modifiées de "
-"ce manuel sous les conditions des copies textuelles, à condition que tout le "
+"ce manuel sous les mêmes conditions que celles de copie textuelle et à condition que tout le "
 "travail qui en est issu soit distribué sous les termes d'une notice de "
 "permission identique à celle-ci."
 
@@ -166,8 +166,8 @@
 "by the Foundation."
 msgstr ""
 "L'autorisation est donnée de copier et distribuer des traductions de ce "
-"manuel dans n'importe quelle autre langue, sous les conditions ci-dessus "
-"pour les versions modifiées, mis à part que cette notice de permission peut "
+"manuel dans n'importe quelle autre langue, sous les mêmes conditions que "
+"pour les versions modifiées ci-dessus, mis à part que cette notice de permission peut "
 "être incluse dans une traduction approuvée par la Free Software Foundation."
 
 #. type: Plain text

Reply to: