[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://manpages-fr/env.1/po/fr.po f1 u4



Bonjour,

[...]
>. C'est corrigé. Il faudra peut-être attendre
> un certain temps avant la nouvelle construction de la page.
> J'en ai profité pour traduire quelques chaînes récemment modifiées que
> je soumets à la relecture de la liste.
> Amicalement,
> jipege
>
      suggestions,
       amicalement,
        bubu
--- env.1.po	2023-06-02 16:27:50.000000000 +0200
+++ reenv.1.po	2023-06-02 19:17:59.644243727 +0200
@@ -168,7 +168,7 @@
 "process and split S into separate arguments; used to pass multiple arguments "
 "on shebang lines"
 msgstr ""
-"traite et divise S en arguments séparés ; utilisé pour passer plusieurs "
+"traiter et diviser I<S> en arguments séparés ; utilisé pour passer plusieurs "
 "arguments sur des lignes shebang"
 
 #. type: TP
@@ -182,7 +182,7 @@
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
 msgid "block delivery of SIG signal(s) to COMMAND"
-msgstr "bloquer l'émission des signaux I<SIG> sur COMMANDE"
+msgstr "bloquer l'émission des signaux I<SIG> sur I<COMMANDE>"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
@@ -195,7 +195,7 @@
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
 msgid "reset handling of SIG signal(s) to the default"
-msgstr "réinitialise la gestion des signaux I<SIG> aux valeurs par défaut"
+msgstr "réinitialiser la gestion des signaux I<SIG> aux valeurs par défaut"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
@@ -234,7 +234,7 @@
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
 msgid "print verbose information for each processing step"
-msgstr "afficher des informations bavardes pour chaque étape en cours"
+msgstr "afficher des informations détaillées pour chaque étape en cours"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-38 fedora-rawhide

Reply to: